Translator
"altas" in English
QUICK TRANSLATIONS
"altas" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
altas(also: largas, luces largas, luces altas)
alto(also: contratenor)
En Opciones de la utilidad de accesibilidad seleccionada, elija Iniciar presionando Alt+A o Detener presionando Alt+O.
Under Options for the accessibility utility you have selected, choose Start by pressing Alt+A or Stop by pressing Alt+O.
Parecería ilógico que el Tirol austríaco y el Tirol del sur, el Alto Adige, no cooperasen para desarrollar acciones comunes de promoción económica o turística.
It would not seem logical if the Austrian Tyrol and the South Tyrol, Alto Adige, did not cooperate on the joint promotion of economic or tourist projects.
Los austriacos étnicos que vivimos en la región del Tirol Sur/ Alto Adigio siempre hemos gozado de gran comprensión y apoyo por parte de Viena.
We ethnic Austrians living in the Southern Tyrol/ Alto Adige region have always received a great deal of understanding and support from Vienna.
La Unión Europea no puede pasar por alto un reto como éste a su situación.
The European Union cannot ignore such a challenge to its position.
Este es un reto particular para nosotros los europeos, con nuestro alto nivel de vida.
This is a particular challenge for us Europeans, with our high standard of living.
Es un verdadero desafío, pero no podemos pasarlo por alto.
This is a real challenge but one that we cannot overlook.
alto(also: terreno elevado, zona alta)
Era una ocasión perfecta para apuntar a lo más alto, y no lo ha hecho.
It was the perfect time to seize the high ground and it failed to do so.
siempre se edificaban en un alto
they were always built on high ground
Señor Presidente, es inútil defender altos ideales morales a la hora de debatir sobre las drogas.
Mr President, it is useless to take the moral high ground when debating about drugs.
viven en un alto
they live in a top floor apartment
La Sala Partenón en el piso más alto ofrece una vista panorámica de 360 grados de la Acrópolis y de la Atenas moderna.
The top-floor Parthenon Gallery offers a 360-degree panoramic view of the Acropolis and modern Athens.
Sería el equivalente a que un constructor comenzara su obra por el piso más alto y fuera construyendo hacia abajo antes que comenzar por los cimientos.
It is like a builder starting with the top floor and building downwards, rather than beginning at ground level.
Sin olvidarse de condenar al oprobio la pretendida cultura de largas jornadas de trabajo entre los profesionales de alto nivel y otros, en particular directivos.
The opinion then concludes by heaping criticism on the would-be culture of long working hours for high level professionals and others, managers in particular.
Por ejemplo, cuando -en 1994- la Comisión propuso 250 páginas de reglamentos, los Estados miembros querían producir una pila 40 veces más alta, de unas 10.000 páginas.
An example is when, in 1994, the Commission presented 250 pages of regulations, the Member States wanted to produce a pile forty times greater of 10, 000 pages.
Utiliza el nivel de cifrado (longitud de la clave) más alto posible que admita el hardware y los controladores.
Use the highest level of encryption possible (key length) that is supported by your hardware and drivers.
El motivo: los altos costes y la demora que suponen.
This frustration is the result of the high charges and length of time involved.
La dextroanfetamina en dosis alta pareció empeorar los tics en un estudio, aunque la duración del mismo fue limitada.
High dose dextroamphetamine appeared to worsen tics in one study, although the length of this study was limited.
alto(also: semáforo en rojo, luz roja)
se pasó el alto
she drove through the red light
alto(also: stop, señal de alto, disco pare, señal de pare)
pasarse el alto
to go through the stop sign
En Contraste alto, haga clic en Elegir una combinación de colores de contraste alto.
Under High Contrast, click Choose a High Contrast color scheme.
El Alto Representante asegurará la coordinación en nuestras relaciones externas.
The High Representative will assure coordination in our external relations.
Por consiguiente, debería haber un umbral bastante alto de intervención europea.
Consequently, there should be a relatively high threshold for European intervention.
alto(also: excelso, encumbrado, sublime)
saludo afectuoso y mis mejores deseos para ellos y para su alta misión al
and cordial wishes for them and for their lofty mission in the service of their
Espero que estos informes y este debate contribuyan a la consecución de estos altos fines.
May these reports and this debate help to realise these lofty ambitions.
Éste es el único medio por el cual el mundo puede descubrir la alta vocación a la que está llamado y llevarla a cabo en la salvación realizada por Dios.
This is the one path which can lead the world to discover its lofty calling and to achieve it fully in the salvation wrought by God.
Elija entre una página a lo alto (vertical) o a lo ancho (horizontal).
Choose between tall (portrait) or wide (landscape).
el presunto ladrón, un individuo alto, de mediana edad
the suspected thief, a tall, middle-aged man
¡qué alto está! cualquier día alcanzará a su hermano
look how tall he's getting! he'll be catching up with his brother soon!
En Opciones de la utilidad de accesibilidad seleccionada, elija Iniciar presionando Alt+A o Detener presionando Alt+O.
Under Options for the accessibility utility you have selected, choose Start by pressing Alt+A or Stop by pressing Alt+O.
Los austriacos étnicos que vivimos en la región del Tirol Sur/ Alto Adigio siempre hemos gozado de gran comprensión y apoyo por parte de Viena.
We ethnic Austrians living in the Southern Tyrol/ Alto Adige region have always received a great deal of understanding and support from Vienna.
Pero el Ministerio de Recursos Naturales se opone a ello, habida cuenta, sobre todo, de la existencia de la reserva de la biosfera en el Alto Orinoco.
But the Ministry of Natural Resources opposes it; in particular mention should be made of the existence of the biosphere reserve in the Alto Orinoco.
No podemos pasar por alto en nuestra reflexión este trágico desenlace que marcó profundamente las mentalidades.
We cannot avoid thinking about the tragic outcome, which has made such a deep impression on our minds.
Tampoco tenemos reglamentos claros para la perforación en alta mar.
We also have no clear regulations for deep sea drilling.
La pesca de arrastre de fondo causa daños sin precedentes en las comunidades de corales y esponjas de alta mar.
Bottom trawling is causing unprecedented damage to the deep-sea coral and sponge communities.
Por el contrario, acabaremos pagando un alto precio por todos nuestros esfuerzos.
On the contrary, we will pay a hefty price for all our efforts.
Pero no debemos engañarnos: por un acuerdo de paz amplio para Oriente Medio hay que pagar un precio alto.
But we should not kid ourselves: a comprehensive Middle East peace deal comes with a hefty price tag.
En pocas ocasiones se oye el argumento de que la «no ampliación» o la «ampliación en una fecha posterior» también tendría un precio muy alto.
The argument that 'not enlarging' or 'enlarging at a later date' also carries a hefty price tag is heard very rarely.
alto(also: de alta jerarquía)
La mayoría de los que fallecieron ocupaban puestos de alto rango en el Gobierno.
The majority of those who died held high-ranking positions within the state.
había varios oficiales de alto rango implicados en el asunto
several high-ranking officials were involved in the affair
Esta cita no es mía, sino que son palabras pronunciadas por diplomáticos y científicos de alto nivel.
This assessment does not come from me, but from very high-ranking diplomats and scientists.
alto(also: de muchas plantas)
Fue el primero del mundo en usa MIXED- HIGH RISE, que albergaba oficinas, restaurantes y el tercer edificio residencial más alto del mundo con aproximadamente 700 apartamentos.
It was the world’s first mixed-use high-rise, containing offices, restaurants, and the third highest residence in the world with approximately 700 condominiums.
Sobre todo en los nuevos Estados miembros existen muchos bloques altos abandonados, derruidos, cuya renovación lleva mucho tiempo por culpa de la falta de recursos públicos.
In the new Member States especially, there are many neglected, run-down high-rise estates, the renovation of which is taking a great deal of time on account of the lack of public resources.
Me parece más seguro que si cada pequeño viñador o viticultor decide por su cuenta y acaba envuelto en una nube del agente fitosanitario que está aplicando desde lo alto de un despeñadero.
I see that as safer than if every small-time vinedresser or winegrower decides for himself and ends up on a steep slope right in a cloud of the plant protection agent he is spraying.
Ser parte de “O" me ha ayudado a alcanzar el nivel más alto de mi disciplina.
Being a part of “O" has helped me reach the top level of my
Y, qué desfachatez, un alto cargo, cercano a Jatami, se ha atrevido a elogiarlas.
And a top official close to Khatami even had the nerve to praise them.
Somos vulnerables en la cuestión de los nombramientos de cargos de alto nivel.
We are vulnerable on the matter of top staff appointments.
Estos animales se contabilizan siempre en el nivel más alto.
These animals are calculated in addition to the upper limit.
La factura total en Alta Austria probablemente será del orden de 3.000 millones de euros.
The total bill in Upper Austria will probably be in the region of EUR 3 billion.
La tos aguda debido a la infección de las vías respiratorias altas (IVRA) es un síntoma frecuente.
Acute cough due to upper respiratory tract infection (URTI) is a common symptom.
El índice de error en el recuento de Florida es francamente demasiado alto.
The error rate in the Florida count is clearly still too high.
Eso supone un nivel de deuda que es un 350 % más alto que el PIB.
That means a debt level that is 350% too high in relation to GDP.
El riesgo es grande de que el ya alto desempleo aumente aún más.
There is a high risk that our already high unemployment will increase further.
El índice de error en el recuento de Florida es francamente demasiado alto.
The error rate in the Florida count is clearly still too high.
Eso supone un nivel de deuda que es un 350 % más alto que el PIB.
That means a debt level that is 350% too high in relation to GDP.
El riesgo es grande de que el ya alto desempleo aumente aún más.
There is a high risk that our already high unemployment will increase further.
El índice de error en el recuento de Florida es francamente demasiado alto.
The error rate in the Florida count is clearly still too high.
Eso supone un nivel de deuda que es un 350 % más alto que el PIB.
That means a debt level that is 350% too high in relation to GDP.
El riesgo es grande de que el ya alto desempleo aumente aún más.
There is a high risk that our already high unemployment will increase further.
Sabe que el Parlamento la apoya -esta tarde se lo ha dicho alto y claro.
You know that Parliament is behind you - this evening it has said so loud and clear.
Me gustaría que, al igual que la Comisión, el Parlamento también se pronunciara alto y claro sobre este asunto.
I would like to hear not just the Commission but Parliament, too, speak out loud and clear on this matter.
Y si no se pone en práctica, los representantes elegidos por los ciudadanos lo dirán alto y claro.
And if it is not put into practice, the elected representatives of the people will say so loud and clear.
En mi opinión, deberíamos hablar en contra de Rusia alto y claro.
In my view we should speak out against Russia loudly and clearly.
Diré alto y claro que esto no es verdad.
I should like to say loudly and clearly: that is simply not true.
Tal es el mensaje que nuestros dirigentes deben transmitir a Moscú alta y claramente.
That is the message our leaders should convey to Moscow loudly and clearly.
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "altas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Las altas esferas políticas de Europa están cada vez más alejadas de sus electorados.
The political elites of Europe are ever more distanced from their electorates.
moral, una de las más altas y creativas del hombre: el docente, en
man's most excellent and creative activities, for the teacher does not write on
Los Protestantes de las tierras altas centrales de Vietnam están sometidos a grandes sufrimientos.
The Protestants in Vietnam’s central highlands are undergoing particular suffering.
Necesariamente tuvimos que solicitar unos encuentros con las más altas autoridades, y los obtuvimos.
Clearly we were going ask for meetings with the leading figures, and we got them.
cristianos con altas responsabilidades políticas e institucionales,
participants included Christians with highly responsible positions (at
Naturalmente, los comisarios están más acostumbrados a acompañarnos hasta altas horas de la noche.
Naturally the Commissioners have been more accustomed to sit with us until very late.
Ciertamente esto sería de aplicación a las tierras altas de Escocia.
This would have application certainly to the highlands of Scotland.
En esta ocasión, Finlandia presentó candidatos con altas cualificaciones y deberíamos alegrarnos de ello.
This time, Finland had highly qualified candidates and we should be glad about that.
Una dieta que evite los alimentos con altas cantidades de fenilalanina puede ser difícil de seguir.
People with phenylketonuria can have low levels of the amino acid tyrosine in their blood.
Es indispensable una política ambiciosa de ayuda al desarrollo que proceda desde las más altas instancias.
It is essential that an ambitious development aid policy is implemented beforehand.
-(FR) El Parlamento Europeo llega a altas cotas de hipocresía en este período de sesiones.
During this part-session, the European Parliament has plumbed the depths of hypocrisy.
Esta directiva prohíbe también el método que implica altas concentraciones de cianuro, utilizado en Rumanía.
Parliament has definitely helped make this directive better and more forceful.
Esta Directiva tampoco debe significar altas subvenciones agrícolas para determinados Estados miembros.
Neither should this directive mean expensive agricultural aid for certain Member States.
Las cifras que se dan en él son extraordinariamente altas.
Investment in research will not help any more, but global demand would.
La adhesión a la Unión Europea, por lo tanto, podrá suponer pensiones mejores y más altas.
Thus, accession to the European Union will bring better, larger pensions for many cross-border workers.
Desde entonces se han visto menos casos, pero hay cantidades más altas implicadas.
It became apparent today that the Commission is still refusing to take responsibility for the fraud at Eurostat.
aplicaciones donde se necesiten velocidades y resoluciones altas, como en la vigilancia de autopistas,
H.264 will most likely find the quickest traction in applications where there are demands for
en nuestro tiempo una de las más altas expresiones de la conciencia humana.
expressions of the human conscience of our time.
La elaboración de los informes ha supuesto una inmensa cantidad de trabajo hasta altas horas de la noche.
It was produced after an immense amount of work very late at night.
También quiero agradecer a la Comisaria Benita Ferrero-Waldner que esté hasta altas horas de la noche con nosotros.
We must also try to prevent large, uncontrolled migrant flows to the European Union.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar