Translator


"al mes" in English

QUICK TRANSLATIONS
"al mes" in English
{adverb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adverb}
a month{adv.}
Proponemos retrasar este debate al mes de abril.
We are therefore proposing that this debate be deferred to the month of April.
Según los cálculos actuales, casi mil personas mueren al mes en Burundi.
The estimate now is that up to a thousand people die every month in Burundi.
El director de dicha escuela ganaba el equivalente a 150 euros al mes.
The principal of that school was earning the equivalent of EUR 150 per month.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "al mes" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No queremos que se vuelvan a cometer los errores del mes al que se refería.
We do not want to see it slipping any more than the one month he referred to.
Debería darnos vergüenza permitir que los niños del Irak mueran al ritmo de 5.000 al mes.
Shame on us for allowing the children of Iraq to die at the rate of 5 000 a month.
Según los cálculos actuales, casi mil personas mueren al mes en Burundi.
The estimate now is that up to a thousand people die every month in Burundi.
Actualmente, en Francia el 40 % de la población jubilada recibe menos de 1 000 euros al mes.
In France today, 40 % of people retiring receive less than EUR 1 000 per month.
El director de dicha escuela ganaba el equivalente a 150 euros al mes.
The principal of that school was earning the equivalent of EUR 150 per month.
El director de dicha escuela ganaba el equivalente a 150 euros al mes.
The principal of that school was earning the equivalent of EUR150 per month.
Actualmente, en Francia el 40% de la población jubilada recibe menos de 1 000 euros al mes.
In France today, 40% of people retiring receive less than EUR 1 000 per month.
Además, no estarían obligados a hacer acto de presencia un día al mes.
Not only that, but they would not have to contribute a token presence once a month.
Los Países Bajos aplican un descuento de aproximadamente 1.000 ecus al mes.
The Netherlands short-changes us to the tune of some ECU 1 000 a month.
En cualquier caso, no podemos aplazar al mes de junio una batalla que debemos librar en enero.
In any case, we cannot defer until June the battle that we must wage in January.
En primer lugar, no se puede contratar a expertos altamente capacitados por 1 500 euros al mes.
For one thing, you cannot employ highly-trained experts for EUR 1 500 per month.
¿Qué, aparte de Estrasburgo, nos ahorraría tener que hacer caros viajes una vez al mes?
What, besides Strasbourg, would save us having to make expensive excursions once a month?
Dichos directores generales ganarán, de media, 17 000 EUR al mes.
The aforementioned directors-general will, on average, earn EUR 17 000 per month.
El encuentro se desarrolla en la Curia general de Roma y durará del 16 al 27 de este mes.
The meeting will take place at the General Curia in Rome and will run from Jan. 16 to 27.
El que se encuentra actualmente en vigor expiró al final del mes de noviembre del año pasado.
The agreement currently in force expired at the end of November last year.
La propuesta fue presentada al Consejo al final del mes de marzo de 1996.
This proposal was submitted to the Council at the end of March 1996.
Una vez más será el consumidor europeo que gana mil euros al mes.
Again, it will be the European consumer who earns a thousand euros a month.
El Consejo representa a los países miembros, cuyos ministros se reúnen varias veces al mes.
It is the voice of EU members, and ministers from each country meet several times a month.
Entre 2010 y 2011 nos concedimos a nosotros mismos un importe adicional de 3 000 euros al mes cada uno.
Between 2010 and 2011 we awarded ourselves an additional EUR 3 000 each per month.
No era en absoluto necesario esperar el acuerdo de la parte china, ni esperar al mes de junio.
It was not at all necessary to wait for agreement from the Chinese, nor to wait until June.