Translator


"ajustados" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ajustados" in English
ajustados{adjective masculine plural}
ajustado{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ajustados{adjective masculine plural}
tight{adj.}
Si hay voluntad política, se pueden cumplir plazos ajustados.
If the political will is there, you can meet tight deadlines.
Lo hacemos con plazos muy ajustados.
We are doing that to tight deadlines.
Este ha sido, y será, un problema añadido para los colegios que operan con presupuestos muy ajustados.
This has been, and will be, an added problem for schools working within very tight budgets.
ajustado{adjective masculine}
ajustado{adjective}
tight{adj.}
Al tratar de alcanzar este acuerdo, hemos actuado con un calendario muy ajustado.
In trying to reach that agreement, we were operating under a very tight timetable.
El ajustado plazo que se ha establecido es importante para que el proceso continúe.
The tight deadline that has now been set is important to enable the process to continue.
Este sistema ajustado de información garantizará que los planes se materializan como está previsto.
This tight reporting system will ensure that the plans will materialise as planned.
close{adj.} (fit)
Fue una votación nominal y el resultado fue claro, aunque estuvo ajustado.
It was a roll-call vote and it was a clear result, even though it was close.
El resultado ha estado muy ajustado.
It was very close.
Señorías, en vista de lo ajustado del resultado y de que algunas máquinas no han funcionado, recomiendo que se repita la votación.
Ladies and gentlemen, in view of the close outcome of the vote and the fact that some machines did not work, I recommend that the vote be repeated.
snug{adj.} (close-fitting)
tight-fitting{adj.} (jeans)
Por consiguiente, en 2008 contaremos con un presupuesto ajustado, y lo habríamos preferido algo más amplio.
In 2008, then, we shall have a tight-fitting budget, although we should have preferred something more comfortable.
tight-fitting{adj.} (boots)
Por consiguiente, en 2008 contaremos con un presupuesto ajustado, y lo habríamos preferido algo más amplio.
In 2008, then, we shall have a tight-fitting budget, although we should have preferred something more comfortable.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ajustados" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los plazos han sido muy ajustados, y el paquete es complicado y supone todo un reto.
The deadlines have been very short and the package is challenging and complicated.
Europa necesita medidas de protección e incentivos ajustados a su dimensión.
Europe needs protection measures and incentives that are suited to its dimensions.
Contamos con que la Comisión también asegure que existen fondos ajustados a los proyectos.
We look to the Commission also to ensure that there is matched funding for projects.
En Luxemburgo, los ingresos están ampliamente ajustados a la evolución de los precios.
In Luxembourg, incomes are largely indexed to price levels.
la competencia nos obliga a venderlos a precios muy ajustados
the competition means we have to sell them with a very low profit margin
Los gastos de presupuesto, aunque ajustados, son enormes.
The costs to their national budgets, which are meagre anyway, are enormous.
Vamos ajustados incluso para la pregunta del señor Posselt.
It is difficult for me now to take even Mr Posselt's question.
Puedo decirles que en el futuro los plazos serán todavía más ajustados.
I can say to you that it will get worse yet.
Ello les permitirá crear los programas de desarrollo más ajustados a las particularidades de cada región.
This will allow them to create the development programmes most suited to the particularities of the regions.
A partir de 2020, propone períodos de 5 años (o de 5+5), más ajustados al mandato de las instituciones.
From 2020, it proposes five-year periods (or five-plus-five-year periods) which are more in tune with the mandate of the institutions.
Características únicas que incluyen moyuelos costosos de ébano y los muelles de escape que pueden ser ajustados fácilmente y con mucha precisión.
Unique features include costly ebony sharps and repetition springs that can be easily and accurately adjusted.
Nos escucharon por amabilidad, pero los plazos eran tan ajustados que el Parlamento ni siquiera celebró una sesión durante dicho período.
They listened to us out of politeness, but the deadlines were so short that Parliament did not even sit during that period.
En segundo lugar, la Comisión y el Consejo han desarrollado un método común para el cálculo de los saldos presupuestarios cíclicamente ajustados.
Secondly, the Commission and Council have developed a common method to calculate cyclically-adjusted budget balances.
Está basado en el JCM800, pero le añadimos bastante ganancia adicional y unos controles de tono cuidadosamente ajustados ¡para conseguir mucha más pegada!
Based on the JCM800, we added loads of extra gain and a carefully tweaked tone stack for a little extra thump!
Ello les permitirá crear los programas de desarrollo más ajustados a las particularidades de cada región.
When we take stock of the methods and instruments required, we must pay particular attention to the natural diversity of regions within the enlarged European Union.
Los contenidos o los vídeos de los sitios ajustados se presentan de forma continua e ininterrumpida, lo que posibilita una navegación mucho más fluida.
Content on the sites is rendered continuously and video frames remain when snapping a window in place, providing a fluid experience.
Por este motivo estamos proponiendo el concepto de los recursos propios a los Jefes de Estado o de Gobierno: para aliviar los ajustados presupuestos nacionales.
This is why we are proposing the concept of own resources to the Heads of State or Government: to ease straitened national budgets.
Debemos realmente limitar las excepciones a las regiones estructuralmente débiles y definirlas para establecer unos límites muy ajustados a las cantidades de producción.
We must really limit exceptions to structurally weak regions and define them for very tightly limited production quantities.
Se observó un aumento no significativo de los ingresos de pacientes asignados a la atención domiciliaria (CRI ajustados 1,49; IC del 95%: 0,96 a 2,33; p
A non significant increase in admissions was observed for patients allocated to hospital at home (adjusted HR 1.49, 95% CI 0.96 to 2.33; p=0.08).
Una segunda medida es el desarrollo de un estudio epidemiológico exhaustivo basado, entre otras cosas, en análisis de laboratorio ajustados a un protocolo determinado.
A second key measure is to establish an ongoing epidemiological study based partly on laboratory tests using an established protocol.