Translator


"ahead of schedule" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"ahead of schedule" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Officials said Brazil was about 5 years ahead of schedule.
Las autoridades han dicho que Brasil va unos 5 años antes de lo previsto.
ahead of schedule
antes de lo previsto
We know also that time is running out, but that is not a reason to stop the ECSC clock ahead of schedule.
También sabemos que el tiempo sigue su curso, pero ello no es una razón para parar antes de lo previsto el reloj de la CECA.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ahead of schedule" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Officials said Brazil was about 5 years ahead of schedule.
Las autoridades han dicho que Brasil va unos 5 años antes de lo previsto.
We will be doing more in 2006 than we promised, or, to put it another way, we are slightly ahead of schedule.
Por decirlo de otro modo, vamos un poco adelantados con respecto al programa.
As a result, we can put the light out 45 minutes ahead of schedule, which will save a great deal of energy.
Esto hace que podamos apagar las luces aquí 45 minutos antes de lo proyectado ahorrando así mucha energía.
Indeed, we are almost ahead of schedule!
Puede decirse que casi vamos por delante del calendario previsto.
We know also that time is running out, but that is not a reason to stop the ECSC clock ahead of schedule.
También sabemos que el tiempo sigue su curso, pero ello no es una razón para parar antes de lo previsto el reloj de la CECA.
we finished ahead of schedule
terminamos antes del plazo establecido en el programa
Finally, if there is a Tampere spirit, we request that heading 4 of the Amsterdam Treaty may be implemented ahead of schedule.
Por último, si existe un espíritu de Tampere, pedimos que se aplique de forma anticipada el título IV del Tratado de Amsterdam.
"We can see each other’s calendars, check available times, and go ahead and schedule meetings, with no worries about a conflict.
«Podemos ver los calendarios de los demás, comprobar las horas disponibles y programar reuniones, sin preocuparnos por si se producen conflictos.
ahead of schedule
antes de lo previsto
Customs duties between the member states on industrial goods are completely abolished, 18months ahead of schedule, and a common external tariff is introduced.
Supresión, con un año y medio de antelación, de los últimos derechos de aduana intracomunitarios para los productos industriales y creación del arancel aduanero común.
They will get a political stake when elections are held and, despite all the difficulties, it is vital that these elections go ahead on schedule.
Tendrán su baza política cuando se celebren las elecciones y, pese a todas las dificultades, es de vital importancia que las elecciones sigan adelante conforme al calendario previsto.