Translator


"advances" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
advances{plural}
avances{m pl}
All of these advances easily meet the expectations of the ACP countries.
Todos estos avances responden ampliamente a las expectativas de los países ACP.
Such advances offer a potential cure for hitherto incurable diseases.
Estos avances ofrecen una cura potencial de enfermedades hasta ahora incurables.
Unfortunately, it does not put a monetary figure on any of these advances.
Lamentablemente, no se establece ninguna cifra monetaria para ninguno de estos avances.
advances{noun} [idiom]
she actively discouraged his advances
rechazó sus insinuaciones
Between 40% and 50% of professionally employed women in the EU have at some point been exposed to sexual advances.
En la UE, entre el 40 y el 50 por ciento de las mujeres profesionales ha sido objeto alguna vez de insinuaciones sexuales.
Between 40 % and 50 % of professionally employed women in the EU have at some point been exposed to sexual advances.
En la UE, entre el 40 y el 50 por ciento de las mujeres profesionales ha sido objeto alguna vez de insinuaciones sexuales.
Europe must advance with social progress hand in hand with economic progress.
Europa tiene que avanzar con progreso social de la mano del progreso económico.
My struggle for human rights will advance the cause of democracy in Turkey.
Mi combate por los derechos humanos hará avanzar la democracia en Turquía.
This is precisely where we must advance the cause of the codecision procedure.
¡Al contrario, en este ámbito habría que avanzar en la aplicación del procedimiento de codecisión!
Thirdly, to advance the discussions on what will happen after 2012.
En tercer lugar, adelantar los debates sobre lo que sucederá en 2012.
I cannot anticipate or advance conclusions that still have to be drawn by our Member States.
No puedo adelantar conclusiones a las que aún no han llegado los Estados miembros.
For these reasons we have abstained on those amendments seeking to advance the compliance date beyond 2008.
Por estos motivos nos hemos abstenido en la votación de las enmiendas que pretenden adelantar la fecha de conformidad a antes de 2008.
In some ways the so-called Asian crisis has proved the relevance of that concern in advance.
La llamada crisis asiática viene en cierto modo a anticipar y corroborar la pertinencia de esa preocupación.
I can say in advance that I agree with most of the amendments, with a few exceptions that I should like to mention quickly.
Puedo anticipar que estoy de acuerdo con la mayoría de las enmiendas, con unas pocas excepciones que voy a mencionar rápidamente.
Is it possible that this is an advance effect of the free trade agreement?
¿Es posible que se trate de un efecto anticipado del acuerdo de libre comercio?
to advance[advanced · advanced] {intransitive verb} [idiom]
This enabled them to advance at different rates and/ or with different objectives.
Eso les permitió progresar según ritmos u objetivos diferentes.
It is my profound belief that we can only advance through cooperation and negotiation.
Tengo la profunda convicción de que sólo podremos progresar a base de cooperación y de negociación.
Everything the Commission can do in order to help to advance will be done.
Todo aquello que la Comisión pueda hacer para ayudar a progresar, se hará.
to advance[advanced · advanced] {transitive verb} [idiom]
In this way we would be advancing the cause not only of EU enlargement, but also transnational cooperation.
De esta manera sería posible fomentar tanto la ampliación de la UE como la cooperación transfronteriza.
I believe it also means promoting women's rights as the sine qua non to advancing children's rights.
Exige también, en mi opinión, fomentar los derechos de la mujer, condición ineludible para avanzar en la protección de los derechos de la infancia.
Tax incentives must be used to encourage the early introduction of vehicles containing advanced anti-pollution equipment.
Se deben utilizar los incentivos fiscales para fomentar la introducción temprana de vehículos con equipo avanzado anticontaminación.
Quite simply, we must retain and advance the nuclear share - and we will still not be doing enough.
Para sintetizar: debemos conservar y potenciar la cuota de energía nuclear y, aún así, no estaremos haciendo bastante.
On 5 March, we shall propose concrete measures for the broader region in order to advance its European aspirations.
El 5 de marzo propondremos medidas concretas para toda la región a fin de potenciar sus aspiraciones europeas.
It should proceed to establish political dialogue, as a means of advancing relations and as a means of controlling the conduct of the Cuban authorities.
Es preciso iniciar un diálogo político para potenciar las relaciones y controlar el comportamiento de las autoridades cubanas.
It is the day that Clara Zetkin called for in 1912 to advance the condition of women.
Es el día que quiso Clara Zetkin en 1912 para promover la condición femenina.
Secondly, we finance specific actions to advance male-female equality.
En segundo lugar, financiamos acciones específicas para promover la igualdad entre hombres y mujeres.
The intention is to advance and promote the political and foreign policy agenda of the European Commission.
La intención es avanzar y promover la agenda de política exterior y orientaciones políticas de la Comisión Europea.
The Commission should submit imaginative proposals which help advance European integration.
La Comisión debería presentar propuestas imaginativas, que constituyan un avance para la integración europea.
Their desire to present this petition was notified to Parliament weeks in advance.
Su deseo de presentar dicha petición fue notificado al Parlamento con varias semanas de antelación.
Strictly speaking, this amendment should have been tabled in advance.
Lo correcto hubiese sido presentar previamente esta propuesta.
On 5 March, we shall propose concrete measures for the broader region in order to advance its European aspirations.
El 5 de marzo propondremos medidas concretas para toda la región a fin de potenciar sus aspiraciones europeas.
I understand that the Commission is proposing to scrutinise the national budgets in advance.
Comprendo que la Comisión está proponiendo que se inspeccionen con antelación los presupuestos nacionales.
Thank you for your attention, and thank you, in advance, for your support for this proposal.
Gracias por su atención y les agradezco de antemano su apoyo a esta propuesta.
I therefore thank the Commissioner in advance for her reply to my questions.
Por tanto, me anticipo a dar las gracias a la señora Comisaria por su respuesta a mis preguntas.
I would like to thank you all for your support in advance.
Me gustaría dar las gracias a todos por su apoyo de antemano.
It is only this advance which will make it possible to allow this European Fund to make a proper impact.
En efecto, sólo un progreso así podrá dar toda la fuerza necesaria a ese Fondo europeo.
advance{noun}
It is an advance for producers and consumers, as well as for the environment.
Supone un avance para productores y consumidores, así como para el medio ambiente.
This initiative represents a significant advance in terms of eliminating these obstacles.
Esta iniciativa supone un importante avance en la eliminación de estas barreras.
This advance is a first step towards denying the speculators what they crave.
Este avance constituye un primer paso para negar a los especuladores lo que ansían.
I thank the Commissioner in advance for a clear reply on this.
Anticipo mis gracias, Señor Comisario, por unas claras respuestas al efecto.
I therefore thank the Commissioner in advance for her reply to my questions.
Por tanto, me anticipo a dar las gracias a la señora Comisaria por su respuesta a mis preguntas.
The Council is advocating a reduction in advance payments to new programmes to just 3.5%.
El Consejo aboga por reducir los anticipos para nuevos programas a sólo un 3,5%.
During this time they have to pay VAT at 20.6% and so are effectively giving Parliament a cash advance.
Y mientras tanto, paga el 20,6% del IVA, es decir, que hace un adelanto económico a este Parlamento.
During this time they have to pay VAT at 20.6 % and so are effectively giving Parliament a cash advance.
Y mientras tanto, paga el 20,6 % del IVA, es decir, que hace un adelanto económico a este Parlamento.
a woman in advance of her time
una mujer que se adelantó a su época
advance{noun} [idiom]
paso{m}
Although this is a great advance, it is not the only one.
Aunque este sea un importante paso hacia delante, no es de ningún modo el único.
This advance is a first step towards denying the speculators what they crave.
Este avance constituye un primer paso para negar a los especuladores lo que ansían.
The Commission's Green Paper is an important advance.
El Libro Verde de la Comisión significa un paso importante.
It certainly blocks the advance and mobility of people with proven capabilities.
Ciertamente, bloquea el progreso y la movilidad de personas con capacidades probadas.
The advance of broadband critically depends on the availability of suitable content.
El progreso de la banda ancha depende esencialmente de la disponibilidad de contenidos adecuados.
Europe must advance with social progress hand in hand with economic progress.
Europa tiene que avanzar con progreso social de la mano del progreso económico.
The budget for 1997 includes a stipulation that requires that Parliament be consulted in advance about individual Community loans.
En el presupuesto para 1997 figura una cláusula que exige que se consulte al Parlamento por adelantado sobre los préstamos comunitarios.
It is plain cynical to have to conclude that certain donors want to advance loans to Iraq as if the debt burden of the Iraqi people were not already high enough.
Es puro cinismo tener que concluir que ciertos donantes quieren adelantar préstamos al Iraq como si la deuda del pueblo iraquí no fuera ya suficientemente alta.
advance{adjective} [idiom]
anticipado{adj.} (pago)
Is it possible that this is an advance effect of the free trade agreement?
¿Es posible que se trate de un efecto anticipado del acuerdo de libre comercio?
Ladies and gentlemen, thank you in advance for supporting my report.
Estimados colegas, les agradezco por anticipado el apoyo que aportarán a mi informe.
It is not prudent to commit to any fixed sum in advance.
No es prudente comprometerse con ninguna suma por anticipado.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "advances" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
great advances have been made in this field, but there's still a long way to go
se ha avanzado mucho en este campo, pero queda aún mucho camino por recorrer
On these questions, the Green Paper advances various options for discussion.
El Libro Verde plantea sobre estas cuestiones diversas opciones para ser debatidas.
As with many compromises, this text provides its share of advances and disappointments.
Como ocurre con muchos otros acuerdos, este texto tiene su parte positiva y negativa.
It is mainly one to be solved by technological advances and the development of the market.
Se solucionará en primera línea gracias al desarrollo de la técnica y del mercado.
Two problems concern us today, the first being advances in technology.
Hoy nos ocupan dos problemas. En primer lugar: el desarrollo técnico ulterior.
Intellectual property has developed as a result of technological advances.
La propiedad intelectual se desarrolla como consecuencia de los desarrollos tecnológicos.
I think that this is the practical manifestation of those major advances which Europe offers us.
Creo que este es un gran paso que nos muestra a Europa también en forma práctica.
production capacities has much more to do with disseminating advances in
capacidades de producción depende, sobre todo, de la difusión de
advances in modern day communications mean that distances no longer mean anything
con los adelantos de hoy en día no existen las distancias
to contemplation", the Church advances down the paths of time with
contemplación, se encamina por las sendas del tiempo con la mirada
The Turks have made advances.
Coincido con lo que dice el Sr. Lamassoure en su informe.
Nevertheless it does offer a number of major advances at this provisional stage in our work.
Sin embargo, ofrece una serie de mejoras importantes en esta fase provisional de nuestro trabajo.
These technical advances must be incorporated in European policy.
Estas opciones técnicas deben tener cabida en la política europea.
The same applies to advances in the fight against organized crime, which, as we know, recognizes no frontiers.
Lo mismo ocurre con la criminalidad organizada, que sabemos no conoce fronteras.
Advances focus to the next section or element in a dialog.
Lleva el foco al área siguiente o al elemento siguiente del diálogo.
It does not backtrack on any gains that have been made and enshrines new and important advances.
Ahora ya nadie se ríe y hablar de una Constitución europea no resulta especialmente controvertido.
They must continue to guide any further advances in common action at European level.
Las mismas deben seguir sirviendo de pauta de cara a todo desarrollo ulterior de la acción común a escala europea.
There is little chance of us responding to his advances.
Me parece que esto no funciona muy bien como postillón del amor.
Encouraged by scientific and technical advances,
La sociedad contemporánea, animada por las muchas conquistas técnicas
At the same time, society is constantly undergoing changes as a result of advances in technology.
Al mismo tiempo se está produciendo un rápido desarrollo tecnológico que modifica continuamente la sociedad.