Translator
"abortive" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"abortive" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
abortive(also: abortifacient)
which have an abortive effect, impeding the implantation of the embryo which has
encuentra en el uso de medios que tienen un efecto abortivo, impidiendo la
The Greek Communist Party voted against the EU's abortive anti-labour paper on European pension systems.
El Partido Comunista Griego ha votado en contra del documento frustrado contrario a la mano de obra de la UE sobre los sistemas de pensiones europeos.
That led to strong criticism and on 13 August to much needed adjustments to a completely abortive crisis management programme.
Tal situación provocó fuertes críticas y el 13 de agosto fue necesario introducir importantes ajustes en un programa de gestión de crisis totalmente frustrado.
to abort(also: to abolish, to abrogate, to annul, to authenticate)
Mr Graça Moura may, therefore, wish all he likes to abort this debate, but he has no way of doing so.
Así pues, el señor Graça Moura puede querer con todas sus ganas abortar este debate, pero no tiene forma de hacerlo.
This is in contrast to the 46 million children who are aborted each year according to the WHO.
Es una cifra que contrasta con los 46 millones de niños que son abortados cada año según la OMS.
I talked with farmers whose ewes were aborting their lambs due to drinking the infected water.
Hablé con agricultores cuyas ovejas estaban abortando a consecuencia de haber bebido agua infectada.
They have been aborted, murdered after birth or abandoned, or are in the hands of organised crime.
Han sido víctimas de abortos, se las ha asesinado o abandonado después de nacer, o están en manos de la delincuencia organizada.
This results in daughters being abandoned and even female foetuses being aborted.
Esto provoca que las hijas sean abandonadas e incluso que se provoquen abortos de fetos femeninos.
They have been aborted, murdered after birth or abandoned, or are in the hands of organised crime.
Han sido víctimas de abortos, se las ha asesinado o abandonado después de nacer, o están en manos de la delincuencia organizada.
This results in daughters being abandoned and even female foetuses being aborted.
Esto provoca que las hijas sean abandonadas e incluso que se provoquen abortos de fetos femeninos.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "abortive":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "abortive" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The second point concerns the abortive fisheries agreement with Morocco, which has been mentioned by several speakers here.
El segundo punto afecta al fracasado acuerdo de pesca con Marruecos que ha sido mencionado aquí por varios oradores..
The Greek Communist Party voted against the EU's abortive anti-labour paper on European pension systems.
El Partido Comunista Griego ha votado en contra del documento frustrado contrario a la mano de obra de la UE sobre los sistemas de pensiones europeos.
The abortive negotiations of the WTO in Cancún clearly underlined once again that the developing countries demand full participation.
Es importante que esta Asamblea participe, tanto ahora como en el futuro, como colegislador de la política de desarrollo europea.
The abortive negotiations of the WTO in Cancún clearly underlined once again that the developing countries demand full participation.
El fracaso de las negociaciones de la OMC en Cancún vuelve a subrayar claramente que los países en vías de desarrollo exigen la plena participación.
That led to strong criticism and on 13 August to much needed adjustments to a completely abortive crisis management programme.
Tal situación provocó fuertes críticas y el 13 de agosto fue necesario introducir importantes ajustes en un programa de gestión de crisis totalmente frustrado.
Has he had any contact with Mr Robertson since his abortive meeting and contretemps with the Commissioner for Fisheries, Mrs Bonino?
Ha mantenido, señor Comisario, algún contacto con el Sr. Robertson desde la infructuosa reunión y los contratiempos surgidos con la Comisaria de Pesca, Sra.
What the abortive constitutional referenda in France and the Netherlands clearly showed is that most Europeans want something else – new politics, with a social orientation.
Por desgracia, no es probable que la información neutra y objetiva convenza a los ciudadanos de la UE en el sentido deseado.
Mr President, after the abortive Nice Summit, we would do well to remember an event that gave the EU a great boost: the Luxembourg Employment Summit.
Señor Presidente, tras la fallida cumbre de Niza es bueno recordar un acontecimiento que ha proporcionado a la UE una gran dinámica: la cumbre para el empleo en Luxemburgo.
The mealy-mouthed and abortive reform, the accounting system’ s obsolescence and vulnerability to fraud and the Eurostat affair are just three examples that speak volumes.
Si la Comisión desaira al Parlamento cuando realiza su tarea primaria de control presupuestario, no tenemos más remedio que enviarla de vuelta a casa.
The mealy-mouthed and abortive reform, the accounting system’s obsolescence and vulnerability to fraud and the Eurostat affair are just three examples that speak volumes.
La melosa y fracasada reforma, el anticuado sistema de contabilidad tan vulnerable al fraude y el asunto Eurostat son solo tres ejemplos que lo dicen todo.
We also, alas, cannot fail to see that the review conference has, for the moment, proved abortive, and that is why this preparatory conference in Vienna is so important.
Tampoco, por cierto, podemos dejar de ver que la conferencia de evaluación ha resultado de momento ser un fracaso, por lo que esta conferencia preparatoria de Viena es tan importante.
This had been preceded by a spectacular abortive development in the processing industry, and enormous areas of arable, fodder and potato land became grandes cultures.
A ello había precedido una desastrosa evolución de la industria transformadora y de las gigantescas superficies agrícolas dedicadas a forrajes y a la patata pasándose a grandes cultures.
I know that, before the regulations were adopted, an abortive attempt was made to negotiate, but this does not mean that the present negotiations would suffer the same fate.
Sé que, antes de ser aprobado el Reglamento, se intentó en vano la vía de las negociaciones, pero eso no significa que las negociaciones actuales deban correr la misma triste suerte.
What the abortive constitutional referenda in France and the Netherlands clearly showed is that most Europeans want something else – new politics, with a social orientation.
El fracaso de los referendos en Francia y los Países Bajos ha demostrado claramente que la mayoría de los europeos quieren otra cosa: una nueva forma de hacer política con una orientación social.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar