Translator
"operar" in English
QUICK TRANSLATIONS
"operar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Debe poder operar libre de intromisiones políticas y procesos de certificación.
It must be able to operate free of political interference and certification processes.
hardware de almacenamiento porque puede que se necesite para operar en una base continua,
strains on the storage hardware because it may be required to operate on a
Exige también capacidad de operar en la escena internacional.
It also makes demands of our ability to operate in an international context.
Debe poder operar libre de intromisiones políticas y procesos de certificación.
It must be able to operate free of political interference and certification processes.
hardware de almacenamiento porque puede que se necesite para operar en una base continua,
strains on the storage hardware because it may be required to operate on a
Exige también capacidad de operar en la escena internacional.
It also makes demands of our ability to operate in an international context.
Debe poder operar libre de intromisiones políticas y procesos de certificación.
It must be able to operate free of political interference and certification processes.
hardware de almacenamiento porque puede que se necesite para operar en una base continua,
strains on the storage hardware because it may be required to operate on a
Exige también capacidad de operar en la escena internacional.
It also makes demands of our ability to operate in an international context.
Debe poder operar libre de intromisiones políticas y procesos de certificación.
It must be able to operate free of political interference and certification processes.
hardware de almacenamiento porque puede que se necesite para operar en una base continua,
strains on the storage hardware because it may be required to operate on a
Exige también capacidad de operar en la escena internacional.
It also makes demands of our ability to operate in an international context.
operar(also: intervenir)
Debe poder operar libre de intromisiones políticas y procesos de certificación.
It must be able to operate free of political interference and certification processes.
hardware de almacenamiento porque puede que se necesite para operar en una base continua,
strains on the storage hardware because it may be required to operate on a
Exige también capacidad de operar en la escena internacional.
It also makes demands of our ability to operate in an international context.
Todos los demás países están acostumbrados a operar con billetes y no tienen tantas monedas en circulación.
The other countries are used to dealing in banknotes and do not have so much hard cash in day-to-day circulation.
Son numerosas las empresas que operan a nivel internacional y que deberán afrontar el euro como una moneda extranjera.
Many of those enterprises trade internationally and will have to deal with the euro as a foreign currency.
Esta Directiva creará un marco claro en el que podrán competir y operar las empresas del sector de la eficiencia energética.
This directive will give a clear framework in which companies dealing in energy efficiency can operate and compete.
Tengo curiosidad por conocer a algún paciente, a ser posible miembro del Consejo Europeo, que aceptaría sin ningún problema ser operado por un médico que ya lleve de turno 23 horas.
I would be interested to know of any patient, ideally a Member of the European Council, who would happily agree to be operated on by a doctor who had already been on duty for 23 hours.
operar(also: causar, provocar, propiciar, determinar)
Es bueno contar con grandes multinacionales, bancos y aseguradoras que operen en todo el mundo y que elaboren sus cuentas anuales con arreglo a una única norma.
It is a good thing to have big multinationals, banks and insurance companies which operate worldwide producing their annual accounts to a single standard.
El informe introduce varios cambios relativos a las pequeñas y medianas empresas que producen y venden alimentos y que operan en mercados regionales y locales.
The report introduces several changes concerning small and medium-sized enterprises producing and selling food, operating on regional and local markets.
Corren rumores de que había un manual ilegal que había preparado la dirección y que decía a los trabajadores que operasen como lo han hecho.
There are stories that there was actually an illegal handbook produced by the management telling workers to operate in this way.
Las empresas que operan lealmente no tendrán que modificar sus prácticas comerciales.
Businesses trading fairly will not have to change the way they do business.
Las empresas que operen dentro de Europa saben que, en el futuro, sus adeudos se liquidarán en un plazo no superior a 60 días.
Enterprises that do business within Europe know that, in future, their claims will be settled after no more than 60 days.
opera(also: opera house)
(DE) Mr President, Nabucco was Giuseppe Verdi's first hugely successful opera.
(DE) Señor Presidente, Nabucco fue la primera ópera verdaderamente exitosa de Giuseppe Verdi.
This would be the second theatre for the world renowned Parisian Opera and Ballet companies.
Este sería el segundo teatro de la mundialmente conocida empresa de París Opera y Ballet.
He has also designed Peter Grimes at the Metropolitan Opera.
Il a également imaginé la scénographie de Peter Grimes au Metropolitan Opera.
the opera season promises to be interesting
la temporada de ópera se anuncia interesante
To find your version of Opera:
Para buscar tu versión de Opera, sigue estos pasos:
With 2,200 seats, this opera house designed by Charles Garnier is admired as one of the most prominent architectural masterpieces of its time.
Con 2.200 asientos, este teatro de ópera diseñado por Charles Garnier es admirado como una de las obras arquitectónicas más destacadas de su época.
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "operar":
Synonyms (English) for "opera":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "operar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No puede negarse que el comercio agrícola opera dentro del sistema de comercio global.
It is undeniable that agricultural trade operates within the global trading system.
(DE) Señor Presidente, Nabucco fue la primera ópera verdaderamente exitosa de Giuseppe Verdi.
(DE) Mr President, Nabucco was Giuseppe Verdi's first hugely successful opera.
Tenemos que hacer algo también en torno al modo en que opera el sistema.
We also have to do something about the way the European Arrest Warrant system operates.
No opera en un vacío y por tanto debe ganarse la credibilidad y la autoridad.
It will not be operating in a vacuum, and it will have to acquire credibility and authority.
(PL) Señor Presidente, las condiciones en que opera la economía cambian continuamente.
(PL) Mr President, the conditions under which the economy operates are constantly changing.
Señor Presidente, ¡acabamos de escuchar el último acto de la famosa ópera «Così fa Fatuzzo»!
Mr President, we have just heard the latest act of that great opera 'Così fa Fatuzzo'!
Señor Presidente,¡acabamos de escuchar el último acto de la famosa ópera« Così fa Fatuzzo»!
Mr President, we have just heard the latest act of that great opera 'Così fa Fatuzzo '!
Necesitamos tener capacidad para combatir el terrorismo, que opera transfronterizamente.
We need the capacity to combat terrorism across national frontiers.
Este sería el segundo teatro de la mundialmente conocida empresa de París Opera y Ballet.
This would be the second theatre for the world renowned Parisian Opera and Ballet companies.
En segundo lugar, la manera en que opera el SPG Plus opera es de todo menos perfecta.
Secondly, the way the Generalised System of Preferences+ (GSP+) operates is anything but perfect.
Esta opera mediante centros de contacto nacionales que asesoran a las autoridades locales.
This network operates via national contact points which advise and support local authorities.
Esto opera en contra de una cooperación sistemática y de la eficiencia.
This is to the detriment of systematic cooperation and efficiency.
Il a également imaginé la scénographie de Peter Grimes au Metropolitan Opera.
He has also designed Peter Grimes at the Metropolitan Opera.
Exhibition - Tragédiennes de l'Opéra (1875-1939) 7 jun - 25 sep 2011.
Exhibition - Opera tragic actresses (1875-1939) 7 jun - 25 sep 2011.
¿Cómo opera el protocolo danés en este ámbito, señora Comisaria?
I turn now to my two supplementary questions to the acting Commissioner.
fue una puesta excelente; lo que pasa es que a mí no me gusta la ópera
it was a wonderful production; I just don't happen to like opera
Su padre era un compositor y director, y su madre cantante de ópera.
Read MoreHide Violaine Corradi Composer and Musical Director.
Cualquier día de éstos se borra a Mozart de los carteles de los teatros de la ópera internacionales.
Perhaps we shall soon see Mozart banned from international opera houses.
Belarús es el único país del mundo en el que la policía todavía opera bajo el nombre de la KGB.
Belarus is the only country in the world where police are still operating under the name KGB.
Es evidente que no podemos hacerlo porque se opera a escala global.
Clearly we cannot do that because it operates on a global level.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar