Translator


"éxito" in English

QUICK TRANSLATIONS
"éxito" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
éxito{masculine}
success{noun}
Le deseamos éxito pues es también el éxito nuestro, el éxito de nuestra Unión Europea.
We wish you success, because that is also our success, the success of our European Union.
Debemos nuestro éxito continuado a una sola causa: el éxito de nuestros clientes.
Our continued success is driven by one thing: the success of our customers.
Espero que sea un éxito, para garantizar así el éxito del programa ELISE.
I hope that will be a success so that the ELISE programme may also be a success.
achievement{noun} [idiom] (success)
Se trata de un éxito redondo e importante de la Comisión, hay que decirlo.
For the Commission this is an important and very successful achievement, it must be said.
Es un éxito sin precedentes en las relaciones entre civiles y militares.
This is a landmark achievement in civilian-military relations.
No debemos infravalorar nunca este extraordinario éxito europeo.
Let us never underestimate this great European achievement.
hit{noun} [coll.] (success)
Scott Weber sobre la mezcla del éxito televisivo Lost (Perdidos) con ICON
Scott Weber on Mixing TV Hit Lost with ICON
Hablemos de un película que ha sido un éxito mundial, de una película europea que ha tenido éxito en todo el mundo.
Let us talk about an international hit film, a European film that has been a success around the world.
el mayor éxito de taquilla de todos los tiempos
the biggest box-office hit of all time
Tal como ha dicho, este Parlamento también puede reivindicar una parte del éxito.
As you say, this Parliament can also claim a share in the success story.
Por lo tanto, es preciso realizar un esfuerzo adicional para explicar este éxito.
An extra effort to recount this success story is therefore called for.
Los programas de vacunación infantil han sido un éxito en Europa.
The vaccination programmes for children are a European success story.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "éxito" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sólo tendremos éxito si los Estados miembros y la Unión Europea actúan juntos.
We shall only succeed if the Member States and the European Union act together.
Yo creo que esto nos dará la medida decisiva del éxito o el fracaso de Laeken.
I believe that this will be the decisive test by which Laeken will stand or fall.
Creo que el Parlamento Europeo ha conseguido un gran éxito en las negociaciones.
I think the European Parliament has been very successful in the negotiations.
Para tener éxito ahora hay que pensar en las generaciones futuras, no al contrario.
To be successful now, you have to think about future generations, not vice versa.
Se ha lanzado con éxito el innovador componente de cooperación transnacional.
The innovative cross-border cooperation component has been successfully launched.
El éxito cosechado por la campaña internacional es, a día de hoy, innegable.
Today it is clear that the international campaign has been extremely successful.
Pero para que tenga éxito debe haber solidaridad entre los ciudadanos de Europa.
But for it to succeed there must be solidarity among the citizens of Europe.
Con el apoyo de la Unión Europea, el proceso de paz ha supuesto un enorme éxito.
The peace process, with the support of the European Union, has been very successful.
Ahora, resulta crucial ocuparse de que la nueva moneda continúe siendo un éxito.
What matters most now is to ensure that the new currency continues to be successful.
Para realizar una instalación con éxito, resulta esencial elegir la cámara adecuada.
For a successful installation, the selection of the correct camera is essential.
Si observamos el proceso de Lisboa, veremos que quizá es el más éxito tiene.
If we look at the Lisbon process, we see that it is perhaps the most successful.
(MT) ¿Por qué ha resultado que ha tenido éxito el debate sobre esta directiva?
(MT) Why has the discussion about this directive turned out to be successful?
Un programa de este tipo, para que tenga éxito, debe ser obligatorio, no voluntario.
A programme of this kind, if it is to succeed, must be obligatory, not voluntary.
(FI) Señor Presidente, la política de cohesión ha sido necesaria y ha tenido éxito.
(FI) Mr President, cohesion policy has been necessary, and it has been successful.
Esta tarea es complicada de por sí, y espero que podamos gestionarla con éxito.
This task is difficult enough, and I hope that we will manage to do it successfully.
Los esfuerzos de la UE de consolidar su política exterior no han tenido mucho éxito.
The EU's efforts to consolidate its foreign policy have not been very successful.
Croacia lo solicitó en 2005 y las negociaciones terminaron con éxito en 2009.
Croatia applied in 2005, and the negotiations were successfully concluded in 2009.
No fue el método de la CIG el que fracasó y la Convención la que tuvo éxito.
Priority would be given to democracy, social rights, public services and peace.
Necesitamos que apoyen esas iniciativas para que puedan llevarse a cabo con éxito.
We need your support on these initiatives to bring them to a successful end.
En los Países Bajos hemos luchado duramente por la prohibición y ha tenido éxito.
In the Netherlands, we have fought hard for such a ban, and have succeeded.