Translator


"aceptación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"aceptación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
aceptación{feminine}
En teoría, hay una clara aceptación del principio de subsidiariedad.
In theory, there is a clear acceptance of the subsidiarity principle.
Solamente entonces se conseguirá la aceptación necesaria en los Estados nacionales.
Only then will the necessary acceptance be achieved in the nation states.
La aceptación debe surgir de abajo arriba como parte de la política regional.
The acceptance has to develop from the bottom upwards as part of regional policy.
Ha hablado sobre el respeto mutuo y sobre la aceptación de los demás.
You spoke about the mutual respect and acknowledgement of others.
Lo más importante es la aceptación de 1990 como año de referencia y el reconocimiento de logros previos por parte de las empresas.
What is most important is the acceptance of 1990 as a base year and the acknowledgement of previous achievements by businesses.
success{noun}
El éxito de la biomasa depende en gran medida también de la aceptación que logre en la población.
The success of organic substances is largely dependent upon their acceptance by our citizens.
Sin embargo, su éxito está subordinado en gran medida a su aceptación por todos los ciudadanos europeos.
But its success depends to a large extent on its acceptance by all the citizens of Europe.
No obstante, como ya he dicho, el éxito del euro dependerá de la aceptación que sabremos crear en el ciudadano medio.
However, as I have said, the success of the euro will depend on its acceptance by the average citizen.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "aceptación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La Comisión de Pesca quisiera que usted reconsidere la aceptación de las enmiendas.
Therefore the Commission considers that this amendment is not really necessary.
La aceptación de esta enmienda representaría un revés para la democracia.
If this amendment should get through it would represent a setback for democracy.
¿Podría explicarnos, Comisario, como puede Grecia aumentar su aceptación?
Please could you explain to us, Commissioner, how Greece can increase take-up?
Se traduce en una clara aceptación de la imposibilidad de ampliar la base de empleo.
The proposal amounts to accepting that it is impossible to widen the employment base.
La aceptación de la enmienda 39, por ejemplo, daría lugar a un proceso intergubernamental.
Accepting Amendment 39, for example, would lead to an intergovernmental process.
Recomiendo la aceptación del proyecto que ha autorizado el Comité de Conciliación.
I would urge you to adopt the text that has been approved by the Conciliation Committee.
Desgraciadamente, este punto de vista ha gozado de poca aceptación en este Parlamento.
Unfortunately, this point of view has not gained much support in Parliament.
En particular, nuestra moneda tiene una aceptación general en Montenegro y Turquía.
The euro is being widely accepted particularly in Montenegro and Turkey.
Permite la aceptación de mercancías y la emisión del albarán electrónico.
Endorses goods to be accepted and the electronic delivery note to be issued.
Señor Presidente, la aceptación de esta enmienda oral sólo es posible si no hay objeciones.
Mr President, the oral amendment can only be accepted if there are no objections.
Me alegra que como ponente recomiende la aceptación de la propuesta.
I am also pleased that you, as rapporteur, recommend approval of the proposal.
Por consiguiente, me complace anunciar su aceptación en nombre de la Comisión.
Therefore, I am pleased to announce that these amendments can be accepted by the Commission.
tales como, la gratitud, la aceptación del misterio, el sentido de lo
according to some), such as gratitude, openness to the mystery, sense of the
La ampliación debe contar con el apoyo y la aceptación de las opiniones públicas nacionales.
Enlargement must be supported and well received by national public opinion.
La Unión no sufre una carga económica y la aceptación de la propuesta no es obligatoria.
The Union does not suffer economic overload and it is not obligatory to take the package.
¿Hay algún colega que se oponga a la aceptación de esta enmienda oral de nuestro ponente?
Is anyone opposed to our taking on board this oral amendment proposed by our rapporteur?
La aceptación y un nivel de tolerancia mayor tienen el efecto contrario.
Resignation and an ever increasing level of tolerance will only have the opposite effect.
Esto es algo que no contribuye especialmente a una mejor aceptación.
That certainly does not contribute to the euro being more readily accepted.
Es asunto del gobierno norteamericano lograr la aceptación por el Congreso.
It is now up to the American Government to secure the adoption of the agreements by Congress.
Como saben ustedes, la aceptación de esta norma tiene cierta urgencia.
As you know, there is some urgency about the passing of the regulation.