Translator


"ya va siendo hora" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ya va siendo hora" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
[example]
Ya va siendo hora de que por fin los diputados de esta Cámara se den cuenta.
It is about time the Members of this House grasped this at long last.
Sin embargo, ya va siendo hora de que las aerolíneas nos ayuden a ello.
However, it is about time that the airlines helped us out.
Ya va siendo hora de que se lleve a cabo una revisión general a fondo del transporte público.
It is about time a general overhaul of public transport was carried out.
ya va siendo hora de que se organicen
it's about time they got themselves organized
ya va siendo hora de que empieces a trabajar
it's about time you got a job

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "ya va siendo hora" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ya va siendo hora" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ya va siendo hora de poner fin al insoportable dominio del« Ejército del Señor».
It is high time that the appalling rule of the 'Lord's Army ' was brought to an end.
Ya va siendo hora de enviar la enmienda propuesta al Parlamento y al Consejo.
It is high time that the proposed amendment was sent to Parliament and the Council.
Ya va siendo hora de que nuestra situación legal quede regulada en toda Europa.
It is high time for our legal position to be regulated at European level.
¡Por eso, señor Prodi, Comisarios, digo que ya va siendo hora de hacer algo!
That, Mr Prodi, Commissioners, is why I say it is now time for you to take some action!
Ya va siendo hora de aplicar un método objetivo para valorar los crímenes totalitarios.
It is high time to apply an objective method to the assessment of totalitarian crimes.
Hasta ahora no ha respetado usted este principio y creo que ya va siendo hora de que lo haga.
You have not upheld this principle so far, and I think it is high time you did.
Ya va siendo hora de que deje de considerarse como un mero apéndice de la agricultura.
Fisheries must no longer be regarded as a mere appendage of agriculture.
Ya va siendo hora de que controlemos la política del Consejo Europeo.
It is time for us to get to grips with the politics of the European Council.
Ya va siendo hora de que por fin los diputados de esta Cámara se den cuenta.
It is about time the Members of this House grasped this at long last.
Hasta ahora no ha respetado usted este principio y creo que ya va siendo hora de que lo haga.
The responsibility of the authorising Directors-General is a case in point.
Ya va siendo hora de que la Unión Europea abandone su política de doble rasero para con China.
It is time the European Union abandoned its policy of double standards towards China.
En segundo término, considero que ya va siendo hora de que el Parlamento Europeo emita una señal.
Secondly, I believe that it is time for the European Parliament to set an example.
Ya va siendo hora de que se establezca un diálogo constructivo sobre esta base.
It is high time to hold constructive dialogues on that basis.
Ya va siendo hora de que el Primer Ministro Blair deje de perder el tiempo con otros conceptos.
It is time that Prime Minister Blair stopped dallying with other concepts.
Ya va siendo hora de que se lleve a cabo una revisión general a fondo del transporte público.
It is about time a general overhaul of public transport was carried out.
De hecho, ya va siendo hora de que Rusia siga a Alemania y arregle las cosas con el pasado.
It is, in fact, high time that Russia should follow Germany in putting the past to rights.
Ya va siendo hora de que seamos conscientes de la burocracia que provocamos.
It is time we became aware of the bureaucracy we are causing.
Por tanto, ya va siendo hora de que se adopten normas estrictas y, sobre todo, de que se respeten.
It is therefore high time for stringent rules to be adopted and, above all, respected.
Ya va siendo hora de que la Unión Europea se prepare para acoger a una Comunidad más amplia.
It is high time that the EU prepared itself for a larger Community.
Ésta es también una llamada al señor Kovács para que se replantee este tema, que ya va siendo hora.
This is also a call to Mr Kovács to have an overdue rethink on this issue.