Translator


"ya es suficiente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ya es suficiente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
[example]
¿Cuándo tiene pensado la UE decir que ya es suficiente?
When does the EU plan to say that enough is enough?
Me gustaría añadir que ya es suficiente.
I should like to add that enough is enough.
¡Ya es suficiente!
Enough is enough.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ya es suficiente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esta situación ya es suficiente desafío al poder de comprensión de cualquiera.
It is enough to defy anyone’s powers of comprehension.
Ya es suficiente con que se espere esto de su parte.
The fact that this is expected of him should be enough.
¿Cuándo tiene pensado la UE decir que ya es suficiente?
When does the EU plan to say that enough is enough?
Señor Presidente, en realidad creo que ya es suficiente.
I think this is really all that needs to be said.
Como bien ha destacado el señor Duff, ya es suficiente con que Polonia y el Reino Unidos tengan la posibilidad de exclusión.
As Mr Duff pointed out, it is quite enough that Poland and the United Kingdom have opt-outs.
Solo ese motivo ya es suficiente para que estemos debatiendo esta cuestión hoy aquí, en el Parlamento Europeo.
For that reason alone it is indeed appropriate to discuss this issue here, in the European Parliament today.
con ver un templo griego ya es suficiente
when you've seen one Greek temple, you've seen them all!
Me gustaría añadir que ya es suficiente.
I should like to add that enough is enough.
Señor Presidente, quiero preguntar a mi colega cuántas centrales nucleares tienen que fallar para que diga que ya es suficiente.
Mr President, I would like to ask my colleague how many nuclear plants have to go down before she says that it is enough.
Deben tomarse iniciativas, naturalmente, pero ya es suficiente con aplicar las cláusulas del Tratado y con aplicarlas con efectividad.
There are, of course, initiatives to be taken, but first of all it is enough to apply the clauses of the Treaty and to implement them effectively.
¡Ya es suficiente!
Enough is enough.
Ya es suficiente.
Enough is enough!
¡Ya es suficiente!
Enough of this!
Ya es suficiente.
That is enough.
ya es suficiente
enough is enough
La Unión Europea tiene que dirigir sus miradas hacia adelante y no dejar que surja un nuevo conflicto en los Balcanes, ya que con el conflicto de Kosovo ya es suficiente.
The EU must be forward-looking and not allow a third Balkan conflict to happen, because there is still a good deal of material for conflict, even after Kosovo.
Superpondrá un nivel de regulación de la UE sobre una normativa nacional que ya es suficiente, sin que ello suponga beneficio alguno, en mi opinión, para el sector ferroviario o para sus usuarios.
It will provide a tier of EU regulation on top of already adequate national regulation, while providing no benefit, as I see it, to the rail sector or to its users.