Translator


"voids" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
voids{plural}
vacíos{m pl} [astron.]
One thing is quite clear: unless we get better cooperation between the donors, we will never get rid of the duplication and voids we see in aid.
De algo no hay duda: a menos que mejoremos la cooperación entre los donantes, nunca nos libraremos de la duplicación ni de los vacíos que vemos en la ayuda.
The Commission really does not possess the authority to declare null and void laws that have already been adopted.
La Comisión, claro está, no es quién para anular leyes que ya han sido aprobadas.
You want to make the Member States' responsibility null and void by using the Commission's bureaucracy.
Usted quiere anular y vaciar de contenido la responsabilidad de los Estados miembros mediante la burocracia de la Comisión.
You want to make the Member States ' responsibility null and void by using the Commission's bureaucracy.
Usted quiere anular y vaciar de contenido la responsabilidad de los Estados miembros mediante la burocracia de la Comisión.
You should also check if opening the printer casing will void the warranty or any repair agreements that you've purchased or that came with the printer.
También debe comprobar si, al abrir la impresora, se invalida la garantía o algún contrato de servicios de reparación que haya adquirido o que esté incluido con la impresora.
void{noun}
fallo{m} (en naipes)
Those who talk about a political void in the event of censure are wrong.
Aquellos que hablan de vacío político en caso de censura se equivocan.
It can no more do so in a 'scientific void' than science can develop in a 'legal void' .
No puede hacerse además en un "vacío científico" igual que la ciencia no puede desarrollarse en un "vacío jurídico".
Other political forces masquerading as NGOs have rushed into the void that has been left.
Otras fuerzas políticas disfrazadas de ONG se precipitaron en ese espacio vacío.
void{adjective}
nulo{adj.} [law]
If you vote for more than five candidates your vote will be void.
Si alguien vota a más de cinco candidatos, ese voto será nulo.
Members voting: 464 Blank or void ballots: 9 Votes cast: 455
Número de votantes: 464 Papeletas blancas o nulas: 9 Votos válidos emitidos: 455
Blank or void ballot papers will not be taken into consideration in the counting of the votes.
Las papeletas en blanco o nulas no serán tomadas en cuenta en el recuento de los votos.
inválido{adj.} [law]
May I ask you to declare the vote null and void.
Le ruego que declare formalmente esta votación como inválida.
Your intervention has done little to dispel my misgivings as to whether Belgian law, according to which redundancies without agreed financial provision are legally void, has been complied with.
Su intervención ha hecho poco para disipar mis recelos sobre si se ha cumplido la ley belga, según la cual los despidos sin disposiciones financieras son legalmente inválidos.
30% of the population have no voting rights and will not therefore be taking part in the referendum to be held on the European Union, meaning that the referendum is already null and void.
El 30% de la población no tiene derecho a voto y por lo tanto no participará en el referéndum que se realizará sobre la Unión Europea, lo que significa que el mismo ya es inválido y nulo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "voids" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Bladder training aims to increase the interval between voids and is widely used for the treatment of urinary incontinence.
El objetivo del entrenamiento de la vejiga es aumentar el intervalo entre las evacuaciones y se utiliza ampliamente para el tratamiento de la incontinencia urinaria.
For different reasons, the Commission cannot support the amendments that introduce certain measures for exhausted mine voids that have been allowed to fill up with water.
Otro problema es la obligación de presentar garantías financieras para cubrir los costes si los operadores dejan de ser considerados responsables.
We also believe that the environmental problems that arise in excavation voids following extraction of minerals should be covered by the directive.
Consideramos asimismo que los problemas medioambientales que surgen en los huecos de excavación tras la extracción de los minerales deben estar cubiertos por la directiva.
On the other hand, we are unable to agree with Amendment 36 bringing ordinary voids under Community regulations in order to prevent water pollution.
Otro motivo de preocupación para el Parlamento ha sido la importante herencia del pasado en forma de instalaciones clausuradas o abandonadas que son fuente de contaminación.
On the other hand, we are unable to agree with Amendment 36 bringing ordinary voids under Community regulations in order to prevent water pollution.
Por otra parte, no podemos estar de acuerdo con la enmienda 36, que somete a la reglamentación comunitaria los huecos de excavación con el fin de evitar la contaminación de las aguas.
For different reasons, the Commission cannot support the amendments that introduce certain measures for exhausted mine voids that have been allowed to fill up with water.
Por distintas razones, la Comisión no puede aceptar las enmiendas que introducen determinadas medidas para las minas agotadas cuyo llenado con agua se haya autorizado.
Some legislation that has been adopted has not been implemented and other legislation has been subject to derogations, moratoria and, even worse, numerous voids and grey areas.
Parte de la legislación adoptada no ha sido aplicada y otra ha sido sometida a derogaciones, moratorias o incluso peor, contiene numerosas lagunas y zonas grises.