Translator


"to overrule" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to overrule" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
We have a European single market, but that does not overrule the fact that Member States compete against one another.
Contamos con un mercado único europeo, pero eso no anula el hecho de que los Estados miembros compiten unos con otros.
What I can say is that there will be no proposal from the Commission to overrule the current system.
Lo que puedo decir es que no habrá una propuesta de la Comisión para anular el sistema actual, pero más no puedo decir.
Decision making is in the hands of the Council of Ministers and it can overrule the arrangement by a qualified majority.
La adopción de decisiones está en manos del Consejo de Ministros y puede anular la disposición por mayoría cualificada.
Sick people should not have to go to court in order to validate their rights and to get unjustified requirements for prior authorisation overruled.
Los enfermos no deberían tener que acudir a los tribunales para hacer valer sus derechos e invalidar las exigencias injustificadas de autorizaciones previas.
Mr President, I ask you to put me at ease that the concerns relating to the stability of the euro area will not overrule the matter of the energy summit.
Señor Presidente, le pido que me tranquilice acerca de que las inquietudes relativas a la estabilidad del euro no invalidarán la cumbre sobre energía.
In addition to the above, it is attempting to dodge the overruling of the commercial policy of the US by the mechanism of the World Trade Organization for the settlement of disputes.
Aparte de esto, intenta desviar el rechazo de la política comercial de los Estados Unidos del mecanismo de la solución de las diferencias de la Organización Mundial del Comercio.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to overrule" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Naturally everyone must make their own decision, and no one can overrule them or force them.
Lógicamente, cada uno debe tomar su propia decisión, y nadie puede rechazarla, ni forzarla.
It means that the Council could overrule the agreement between Mrs Waddington and the German Presidency.
Ello supone que el Consejo podría imponer ahora el acuerdo alcanzado por la Sra. Waddington y la Presidencia alemana.
I do not believe that you actually want the exclusive powers of the Union to overrule the powers of Member States.
No creo que realmente quiera usted que los poderes exclusivos de la Unión subyuguen a los poderes de los Estados miembros.
In such cases, one should only overrule the Committee on Budgets when there are very good reasons for doing so.
Si esto es necesario por razón del asunto, sólo se debería poder contradecir a la Comisión de Presupuestos, si hay argumentos excepcionales que lo aconsejen.
First you overrule regulations and the wishes of Parliament, making a mockery of democracy, and then you have the effrontery to publish material like this.
Primero desprecian ustedes los reglamentos, los deseos del Parlamento, esto es pitorrearse de la democracia, y luego se permiten ustedes semejantes escritos.
In the end this problem was overcome thanks to the Portuguese Presidency, which is to be highly commended for having been able to overrule these voices.
Finalmente, este problema se superó gracias a la Presidencia portuguesa, a la que debemos elogiar enormemente por haber sido capaz de hacer caso omiso de tales voces.
Mr Schulz, you cannot really be asking the Italian Presidency or any Presidency to overrule the sovereign voice of the national parliaments – that would be unthinkable.
Señor Schulz, realmente no puede usted pedir a la Presidencia italiana ni a ninguna presidencia que desautorice la voz soberana de los Parlamentos nacionales, eso sería impensable.
The Bureau cannot tolerate this because the plenary has decided - Mr Posselt referred to this - that sittings should be held on a Friday, and not even the Bureau can overrule this.
Esto no puede admitirlo la Presidencia, porque, como ha señalado el colega Posselt, el Pleno acordó que el viernes fuera día de sesiones, y la Presidencia no puede derogar esta decisión.
They are alleging that it creates a centralised superstate with all powers handed over to Brussels, where Brussels will be able to overrule national policy in every area of governance.
Alegan que crea un superestado centralizado, con un traspaso de todos los poderes a Bruselas, con lo que Bruselas podrá determinar la política nacional en todos los ámbitos de gobernanza.