Translator


"verse afectado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"verse afectado" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to suffer{v.i.} (be affected, deteriorate)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "verse afectado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Si es que realmente puede verse afectado por lo que sugiere la propuesta, cosa que dudo.
If indeed it can be affected that way by what the proposal suggests, and I doubt that.
El sector pesquero, de hecho, ya ha comenzado a verse afectado.
The fisheries sector, as a matter of fact, has already begun to be affected.
Sin embargo, el transporte de pasajeros local y de larga distancia no debe verse afectado de ningún modo.
However, local and long-distance passenger transport must not be affected in any way.
Aquí dice que si la RNB cae, que es lo que hará ahora, el presupuesto de la UE no debe verse afectado.
It says here that if GNI falls, which it will do now, the EU's budget must not be affected.
El desarrollo del comercio no deberá verse afectado de forma contraria al interés de la Unión.3.
The development of trade must not be affected to such an extent as would be contrary to the Union's interests.3.
Si existe algún problema con el índice o si Windows Search está desactivado, el aprendizaje automático puede verse afectado.
If there's a problem with the index or if Windows Search is turned off, it can affect automatic learning.
Hay que saber que puede verse afectado un espacio Natura 2000 o que puede tener alguna repercusión en el medio ambiente.
One needs to be aware that a Natura 2000 site may be involved or that there may be some impact on the environment.
No va a verse afectado por ninguna sombra.
It will not be affected by any shadow.
Se han pospuesto las ferias industriales y reuniones y se pronostica que puede verse afectado el crecimiento económico de Asia.
Now, industry exhibitions and meetings have been postponed and it is predicted that Asia's economic growth may be affected.
Incluso con un valor límite de 1 ppm, el que propone el informe, existe un riesgo considerable de verse afectado por la leucemia.
Even with a limit value of 1 ppm, which is proposed in the report, there are considerable risks of humans contracting leukaemia.
Al mismo tiempo, la toma de decisiones en la próxima cumbre también se ve alimentada por el temor a que pueda verse afectado el Estado de bienestar.
Alongside this, decision-making at the coming summit is also fed by the fear that the welfare state might be affected.
(LT) Señor Presidente, señor Comisario, quiero preguntar cómo puede verse afectado el mercado alimentario por un aumento de la producción de biocarburantes.
(LT) Mr President, Commissioner, I would like to ask how an increase in the production of biofuel might affect the food market.
Al mismo tiempo, la toma de decisiones en la próxima cumbre también se ve alimentada por el temor a que pueda verse afectado el Estado de bienestar.
Mr President, the forthcoming spring summit is being overshadowed by what the referendums on the European Constitution might bring in the coming months.
Pienso en mujeres embarazadas, pienso en lactantes y ciertos grupos de trabajadores cuyo riesgo de verse afectado por estas sustancias es especialmente grande.
I am thinking of pregnant women, infants and certain groups of workers who run a particularly high risk of being affected by these substances.
Como ha determinado el Grupo de expertos de las Naciones Unidas sobre el clima, África constituye quizá el continente que puede verse más gravemente afectado por el cambio climático.
As the UN Climate Panel has found, Africa is perhaps the continent in the world that may be hit hardest by climate change.
Necesitamos asegurarnos de que esos pocos no contaminen al resto y de que nuestro trabajo se beneficie de las aportaciones externas en lugar de verse afectado por las mismas.
We need to ensure that the few do not taint the many and that our work benefits from outside inputs rather than being distorted by it.
No podemos limitarnos a analizar el caso de un Estado miembro o de un grupo que pueda verse afectado por este asunto, debemos adoptar una visión general cuando estudiamos los casos de antidumping.
We cannot only look at one Member State or one group that might be interested in this matter, we have to take an overall view when we look into anti-dumping questions.
Al igual que el Parlamento Europeo, la Comisión está preocupada por el hecho de que el sector cosmético pueda verse afectado por falsificaciones que incrementen los riesgos para la salud humana.
Like the European Parliament, the Commission is concerned by the fact that the cosmetic sector may be affected by counterfeiting which may increase risk for human health.