Translator


"vastly" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
vastly{adverb}
How much more variance will there be between the soils of 27 different countries with vastly differing climates?
¿Cuánta más discrepancia no habrá entre los suelos de 27 países diferentes con climas enormemente dispares?
The transparency requirements in the case of loans have been vastly improved.
Los requisitos de transparencia en el caso de los préstamos también han mejorado enormemente.
The measures or the methods of calculating damages across the European Union differ vastly.
El baremo o los métodos que se aplican para calcular los daños difieren enormemente entre los distintos países de la Unión Europea.
What kind of Europe is it that refuses to take action in order to vastly improve this situation?
¿Qué tipo de Europa es esta que se niega a emprender medidas con el fin de mejorar infinitamente esta situación?
We would vastly prefer a separate piece of legislation in this area so that we are able to help people with rare diseases in the optimal way possible.
Preferiríamos infinitamente una ley separada en este aspecto, de manera que podamos ayudar a las personas con enfermedades raras de la forma más óptima posible.
vast{adjective}
vasto{adj. m}
Mr President, Mauritania is a vast country and almost 90% of its land is desert.
Señor Presidente, Mauritania es un vasto país y casi el 90% de su territorio es desierto.
Mr President, Mauritania is a vast country and almost 90 % of its land is desert.
Señor Presidente, Mauritania es un vasto país y casi el 90 % de su territorio es desierto.
This Guide contains a vast and precise amount of
Ella contiene un material vasto y ordenado que toca
vast(also: huge, immense)
inmenso{adj. m}
I am actually chairing another meeting in the furthest part of this vast building.
En realidad, estaba presidiendo otra reunión en el extremo más alejado de este inmenso edificio.
There is a Statute of Autonomy for which the vast majority of Basques voted.
Hay un Estatuto de Autonomía que hemos votado la inmensa mayoría de los vascos.
It is for the vast majority to make compromises for the minority.
A la inmensa mayoría le corresponde hacer transacciones en pro de la minoría.
extenso{adj. m}
Kazakhstan is a vast country with great economic and political potential.
Kazajstán es un extenso país con un gran potencial económico y político.
The role of the European administration is vast and complex.
El papel de la administración europea es extenso y complejo.
Afghanistan's vast opium fields are feeding a multi-million dollar drugs business.
Los extensos campos de opio de Afganistán están alimentando el negocio multimillonario de las drogas.
vast(also: enormous)
abismal{adj.} (diferencia)
vast(also: wide)
anchuroso{adj.} [poet.] (llanura, mar)
vast(also: enormous)
colosal{adj.} (riqueza, fortuna)
vast(also: enormous)
desmesurado{adj.} (enorme)
ingente{adj.} [form.] (suma, cantidad)
He described Saudi Arabia as a country with enormous potential and vast financial resources.
Describió a Arabia Saudí como un país con un enorme potencial e ingentes recursos económicos.
You only need to look at the vast number of jobs that have been created in Europe during the euro's reign to understand its importance.
Solo hay que mirar al ingente número de empleos que se han creado en Europa durante el reinado del euro para comprender su importancia.
There is some concern that this is going to lead to vast reams of paper being produced.
Existe cierta preocupación por que la consecuencia de ello sea la producción de cantidades ingentes de páginas.
enorme{adj.}
The vast majority are extremely careful that a product they put on the market is safe.
La enorme mayoría pone sumo cuidado en que el producto que pone en el mercado sea seguro.
If I could afford a 30-inch behemoth, I might just use that single vast display.
Si pudiera comprar un gigante de 30 pulgadas, posiblemente usaría solamente esa visualización enorme.
We have heard it said that the stakes are vast, and it is worth repeating.
Es enorme. Ya se ha dicho y lo repetimos.
This week we approved the amendments to be made to the Rules of Procedure by a vast majority.
Señorías, ha sido una semana en la que hemos aprobado, por un amplísimo consenso, una modificación de nuestro Reglamento.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "vastly":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "vastly" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
But how can we guarantee greater convergence of all these vastly different processes?
¿Pero cómo lograr una mejor convergencia de todos esos procesos tan diferentes?
Fortunately, our colleague Mr Peterle has vastly improved its content.
Por suerte, nuestro colega el señor Peterle ha mejorado ampliamente su contenido.
With regard to the allocation for biotechnology, this has been vastly increased.
La asignación destinada a la biotecnología, por su parte, ha sido extensamente incrementada.
Yet the proposals of the Bullmann report could well have vastly accentuated this sideways shift.
Pero las propuestas del informe Bullmann habrían podido intensificar este rumbo.
Deep cuts must be made in non-wage labour costs, which are vastly excessive.
Se debe reducir sensiblemente la demasiado elevada cuota de gastos.
Biofuels, which are subsidised, are vastly destabilising agriculture.
Los biocombustibles subvencionados están desestabilizando la agricultura.
Most of those who do will pay vastly inflated prices.
La mayor parte de los que las consigan tendrán que pagar precios exorbitantes.
In Europe we have labour legislation with especially strong worker protection which vastly inflates the cost of goods.
Ahora es necesario que todos los miembros de esta organización respeten esos compromisos.
Trade and investment have changed our economic perspectives and vastly increased our wealth.
El comercio y las inversiones han cambiado nuestras perspectivas económicas y han aumentado ingentemente nuestra riqueza.
Such competition is unfair because it is based on vastly lower cost and production conditions.
Tal competencia es injusta porque se basa en unos costes extremadamente reducidos y unas condiciones de producción ínfimas.
America bears a vastly disproportionate burden worldwide for securing the liberty of us all.
Los Estados Unidos soportan una carga sumamente desproporcionada en todo el mundo para garantizar la libertad de todos nosotros.
Each country has vastly different interests.
Los intereses de los países miembros son muy distintos.
In the Baltic Sea, however, the consequences would be vastly more disastrous and longer-term than in the Atlantic.
En el Mar Báltico, sin embargo, las consecuencias serían muchísimo más desastrosas y duraderas que en el Atlántico.
Another point which is ignored is that the different economies of the EU have vastly different structures and performances.
Otro punto que se olvida es que las distintas economías de la UE tienen estructuras y rendimientos muy diferentes.
he's vastly overpaid, considering what he does
le pagan un dineral para lo que hace
The European Union would be a vastly better place if all the proposals enshrined in this report were to be adopted.
La Unión Europea sería un lugar inmensamente mejor si todas las propuestas incluidas en el presente informe fueran adoptadas.
a vastly overrated player
un jugador valorado muy por encima de sus méritos
vastly in excess of legal limits
muy por encima de los límites permitidos
In Europe we have labour legislation with especially strong worker protection which vastly inflates the cost of goods.
Tenemos en Europa una legislación laboral que protege especialmente a los trabajadores y que eleva mucho el coste de los productos.
The geographic environment of the countries situated in the more northerly parts of Europe is vastly different from that of the southern ones.
El entorno geográfico de los países más septentrionales de Europa es muy diferente del de los países meridionales.