Translator


"que no responde" in English

QUICK TRANSLATIONS
"que no responde" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
que no responde{adjective}
unresponsive{adj.} (unmoved)
Podemos seguir pidiendo que cambie de métodos a un Gobierno sudanés que no responde, o podemos estudiar por qué su intransigencia sigue recibiendo apoyo.
We can continue to call on an unresponsive government in Sudan to change its ways, or we can look at why the support for its intransigence continues.
Si no se puede establecer la conexión Bluetooth, puede que tenga que quitar del sistema el dispositivo que no responde y a continuación volverlo a añadir.
If the Bluetooth connection cannot be established, you may have to remove the unresponsive device from the system and then add it back.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "que no responde" in English
queconjunction
quepronoun
quepreposition
nonoun
noadverb
nointerjection
NOnoun
¡no!adverb
¡no!interjection
¿no?interjection
Nonoun
quéadverb
¿qué?interjection
eh- eh- huh
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "que no responde" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Para obtener más información, consulte Cerrar un programa que no responde.
If the percentage appears frozen at or near 100%, then a program might not be responding.
Ocasionalmente, es posible que deba apagar de forma manual un programa de software que no responde.
Occasionally you may have to shut down a non-responsive software program manually.
Para obtener más información, consulte Cerrar un programa que no responde.
For more information, see Exit a program that isn't responding.
Para obtener más información, consulte Cerrar un programa que no responde.
To learn more, see Exit a program that isn't responding.
Para obtener más información, vea Cerrar un programa que no responde.
To learn more, see Exit a program that is not responding.
(Aplausos desde la derecha) Esa es una reacción que no responde a las necesidades del consumidor.
(Applause from the right) That is a knee-jerk reaction that does not respond to the needs of the consumer.
Haga clic en la ficha Aplicaciones, después en el programa que no responde y, a continuación, en Finalizar tarea.
Click the Applications tab, click the program that isn't responding, and then click End Task.
Haga clic en la ficha Aplicaciones, después en el programa que no responde y, a continuación, en Finalizar tarea.
Click the Applications tab, click the program that is not responding, and then click End Task.
Hay muchas preguntas a las que no responde la Directiva.
There are many questions the directive does not answer.
Puede usar el Administrador de tareas para supervisar el rendimiento del equipo o para cerrar un programa que no responde.
You can use Task Manager to monitor your computer’s performance or to close a program that's not responding.
Puede usar el Administrador de tareas para supervisar el rendimiento del equipo o para cerrar un programa que no responde.
You can use Task Manager to monitor your computer’s performance or to close a program that is not responding.
Si el porcentaje parece inmovilizado en el 100% o cerca de este valor, puede ser que haya un programa que no responde.
A high percentage means that programs or processes are requiring a lot of CPU resources, which can slow your computer.
Al rechazar la moratoria, el Parlamento ha enviado un mensaje claro que no responde a las preocupaciones de todos.
By rejecting the moratorium, Parliament's plenary has sent a clear message which does not address people's concerns at all.
En esta Cámara ya nos hemos quejado de este importe, que no responde a nuestras expectativas de 24000 millones de euros.
We have already complained in this Chamber about this sum, which does not live up to our expectations of EUR24billion.
En esta Cámara ya nos hemos quejado de este importe, que no responde a nuestras expectativas de 24 000 millones de euros.
We have already complained in this Chamber about this sum, which does not live up to our expectations of EUR 24 billion.
Cerrar un programa que no responde
Exit a program that isn't responding
Hemos votado en contra de este informe, ya que no responde a los retos del futuro ni a los graves problemas del presente.
We voted against this report because it responds to neither the challenges of the future, nor the serious problems of the present.
Diré también que no responde, con mucho, a la obligación que fijaba el Tratado de Maastricht y después el Tratado de Amsterdam.
Indeed, I insist that it is far from responding to the obligations of the Maastricht Treaty and the future Amsterdam Treaty.
Finalmente, respecto a China, sabemos que no responde a las preocupaciones sobre seguridad y salud, pero sí que responde a las amenazas de tipo económico.
With China, we know that it does not respond to health and safety concerns, but it does respond to economic threats.
Pensamos que este informe representa una política agrícola anticuada, que no responde a las necesidades de la sociedad moderna y global.
In our view, the report represents an outdated agricultural policy inappropriate to the conditions and needs of a modern, global society.