Translator
"triunfo" in English
QUICK TRANSLATIONS
"triunfo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Un triunfo de los burócratas sobre los expertos de los sectores no es bueno.
A triumph of bureaucrats over experts from the sectors is not a good deal.
Su histórica victoria en las elecciones generales suecas supuso un triunfo personal.
His historic win in the Swedish general election was a personal triumph.
Esto supondrá un gran triunfo para el señor Sarkozy, o eso pensará.
That will be a major triumph for Mr Sarkozy, he believes.
El palo de picas es siempre el triunfo, lo que significa que una pica gana a una carta de cualquier otro palo.
The spades suit is always trump, which means a spade beats a card from any other suit.
Jacques Santer ha dicho: »A Europa no le faltan triunfos sino una estrategia para jugarlos».
Jacques Santer said: ' Europe has no shortage of trump cards, and lacks only a strategy for playing them.'
Jacques Santer ha dicho:» A Europa no le faltan triunfos sino una estrategia para jugarlos».
Jacques Santer said: ' Europe has no shortage of trump cards, and lacks only a strategy for playing them
Comprendo que se haya tildado al compromiso de triunfo de la voluntad de diálogo.
I can well understand why the compromise has been called a victory for the willingness to negotiate.
Si uno se adjudica un triunfo, debe celebrarlo.
If a victory is achieved, one should be able to enjoy it too.
No obstante, no todo el trabajo está hecho con este triunfo electoral de los partidos contrarios a Meciar.
The job is not over with this victory for the anti-Meciar parties.
Su histórica victoria en las elecciones generales suecas supuso un triunfo personal.
His historic win in the Swedish general election was a personal triumph.
El único partido que triunfó fue el de los euroescépticos, y ganó con facilidad.
The only party that was triumphant was the Eurosceptics, and they won easily.
Algunos podrían decir: id a por las victorias fáciles, pero yo no creo que se pueda declarar un triunfo por esa vía.
Some might say, go for the easy wins, but I do not believe in declaring victory that way.
East declaró tres sin triunfo
East bid three no trumps
los corazones son triunfo
hearts are trumps
sin triunfo
no trumps
La industria electrónica y de software se beneficiarán del triunfo del sistema de radionavegación.
The electronics and software industries have everything to gain from the success of a radio navigation system.
Señor Presidente, el Acuerdo de Amsterdam ofrece indudablemente nuevos instrumentos para la promoción de la igualdad, lo cual debe considerarse también como un triunfo conseguido por las mujeres.
Mr President, the Amsterdam Treaty certainly provides new tools for improving equality, and must be regarded as a gain for women in general.
Allí no triunfó la democracia, sino más bien un grupo de personas que habían adquirido experiencia en el viejo aparato de Estado y los servicios de inteligencia.
There, it was not democracy that triumphed, but rather a group of people who had gained experience in the old state apparatus and the intelligence services.
La modernización sólo puede triunfar si se pone fin a las prácticas bárbaras y a un horrible pasado.
Modernisation can only triumph if barbaric practices and an evil past are brought to an end.
El bienestar de todo individuo y su derecho a la vida y a la paz deben triunfar.
The well-being of every individual and his or her right to life and peace must triumph.
La ideología neoliberal habrá triunfado entonces sobre la seguridad.
The neo-liberal ideology will then triumph over safety.
Cuando hayan pasado algunas rondas, es probable que los jugadores ya no tengan cartas de ese palo y jueguen con un triunfo.
Once a few rounds have gone by, players are more likely to be out of that suit, and can then play trump.
El palo de picas es siempre el triunfo, lo que significa que una pica gana a una carta de cualquier otro palo.
The spades suit is always trump, which means a spade beats a card from any other suit.
Este es nuestro segundo triunfo.
That is our second trump card.
triunfar(also: alcanzar el éxito)
triunfar(also: salir bien, dar resultado, conseguir algo)
Ningún proyecto europeo puede triunfar si no es respaldado por los Estados miembros.
No European project can succeed if it is not backed by the Member States.
La UE puede triunfar si a todos sus miembros se les aplica el mismo rasero.
The EU can succeed when all its Members are treated by the same standards.
Sin este sentimiento de lealtad e identificación, ningún proyecto político puede triunfar.
Without this feeling of loyalty and identification, no political project can succeed.
triunfar(also: tener éxito, vender)
Para el avance de Europa, deben triunfar en dichas tareas.
They must be successful in those tasks if Europe is to move forward.
La violencia no debe triunfar, ¡tampoco y sobre todo no en Argelia!
Force must not be successful, not even, and most particularly not, in Algeria!
Estas cosas, unas veces pueden triunfar y otras fracasar.
Such things can sometimes be successful or sometimes fail.
triunfar(also: imperar, imponerse, prevalecer, predominar)
que triunfen la razón y el derecho.
right and law prevail.
Acompañamos al pueblo de Zimbabwe en su sufrimiento, pero también soñamos con el triunfo definitivo de la democracia.
We share the suffering of the people of Zimbabwe, but we are also dreaming that democracy will ultimately prevail.
Usted consiguió que triunfara la ley, exigiendo el respeto de la Constitución y de los Tratados internacionales firmados por Nigeria.
You made sure that the law prevailed, demanding respect for the Constitution and for the international Treaties signed by Nigeria.
triunfar(also: salir adelante)
No cabe duda de que esta propuesta triunfará: ya en 1999 había una mayoría absoluta a favor de una resolución, que no fue presentada.
This proposal will undoubtedly win through: as far back as 1999 there was an absolute majority in favour of a resolution, which was not tabled.
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "triunfo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin esta protección es imposible garantizar un triunfo permanente y sostenible.
Permanent and sustainable success cannot be assured without such protection.
En el ámbito de los derechos económicos y sociales, un triunfo y una preocupación.
As regards economic and social rights, there is one success and one regret to note.
con tres medallas de oro y dos de plata, México triunfó en estos campeonatos
Mexico triumphed in these championships, winning three gold and two silver medals
Hoy comprobamos que esta lucha ha tenido éxito, cosa que constituye un gran triunfo.
We shall be able to adopt a Budget within this framework, which is a great success.
Es todo un triunfo que, hace unos pocos años, muchos no habrían esperado lograr.
This is a success many would not have believed in even a few years ago.
Y a la larga será un triunfo económico conseguir una normas de calidad rígidas.
And in the longer term strict quality standards is an economic benefit.
El Parlamento Europeo hará todo lo que esté en su mano para asegurar un triunfo común.
The European Parliament will do all it can to ensure that we are successful together.
La Comisión y el ECOFIN pueden obtener un triunfo de dudoso prestigio.
There might be a spurious element of prestige in it for the Commission and Ecofin.
La ampliación europea constituye un triunfo, algo que convendría recordar.
European enlargement is a success, and we would do well to remember that.
alianza, triunfó el Señor mismo, manifestándose solemnemente a Moisés como «
covenant when He solemnly declared to Moses that He was a "God merciful
El triunfo: la firma por el Reino Unido de la carta de derechos sociales de 1989.
The success comes from the United Kingdom signing the 1989 Charter on Fundamental Social Rights.
Este es un triunfo para Dokeos a sólo 20 días de haber lanzado su producto Dokeos EDUCACIÓN.
It is a success for Dokeos, 20 days after the start of Dokeos EDUCATION.
Creo que este es un triunfo en manos de la UE y una forma de ser amable con el cliente.
The information centres are physically present in the provinces.
El triunfo del principio de la competencia es, por lo tanto, un enorme logro cultural.
General acceptance of the principle of competition is therefore a tremendous cultural achievement.
¡Las fuerzas islamistas sabrán traducir sin duda esta decepción en un triunfo político!
The Islamic forces will certainly know how to make political capital out of any such disappointment.
Asimismo, hemos sido testigos del triunfo del mercado interior en lo que respecta a la creación neta de empleo.
We have also seen the success of the internal market in terms of net job creation.
¡Pacta sunt servanda no es un salvoconducto para jugar un triunfo escondido cuando ya se ha cerrado la partida!
Pacta sunt servanda does not provide carte blanche for a late game of poker!
Pero principalmente fue el Tratado de Maastricht el que representó el triunfo de la UEM.
But above all Maastricht was a breakthrough for EMU.
Es todo un triunfo que, hace unos pocos años, muchos no habrían esperado lograr.
This is particularly going to affect the quality of life of those living in coastal regions and on island communities.
los sondeos pronosticaban un triunfo aplastante del presidente
the polls pointed to a coast-to-coast sweep by the President
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar