Translator


"to shoot at" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to shoot at" in Spanish

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to shoot at" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The soldiers ordered us to leave immediately, threatening to shoot us.
Los soldados nos dan la orden de irnos inmediatamente, nos amenazan con disparar.
And who gave the orders for the troops to shoot innocent protestors?
¿Y quién dio las órdenes al ejército de disparar contra manifestantes inocentes?
That way, you know if an opponent might be preparing to shoot the moon.
De esta forma sabrá si un adversario se podría estar preparando para alcanzar la luna.
South Africa, Botswana, Namibia and Zambia want to shoot even more elephants now.
Sudáfrica, Namibia y Zambia quieren seguir abatiendo elefantes.
In short, it is easy to shoot anyone who may seem slightly suspicious because they support democracy.
En definitiva, contra todo aquel que resulta ser sospechoso por ser demócrata.
If people insist on catching animals, then they should be sensible and shoot them.
Si se considera imprescindible capturar animales, debe hacerse de manera razonable, disparándoles un tiro.
The ratification of the Lisbon Treaty is a green shoot in itself.
La ratificación del Tratado de Lisboa es de por sí un brote verde.
However, because of the flexibility instrument, we think we have won the penalty shoot-out.
Sin embargo, el instrumento de la flexibilidad nos hace pensar que ganamos en la prueba de los penaltis.
Why, therefore, should we shoot and kill, when we can have everything without shooting and killing?
Por tanto,¿por qué deberíamos disparar y asesinar cuando podemos tener todo sin necesidad de hacerlo?
there have been few cases in which they have had to shoot
pocas veces se ha dado el caso de que hayan tenido que disparar
Why, therefore, should we shoot and kill, when we can have everything without shooting and killing?
Por tanto, ¿por qué deberíamos disparar y asesinar cuando podemos tener todo sin necesidad de hacerlo?
So don't shoot me, I'm only the piano player, and I shoot back!
Les ruego, por lo tanto, que no disparen contra el pianista. Éste soy yo, ¡y estoy dispuesto a defenderme!
Given the political instability that has been rocking the Arab world, this figure could still shoot up.
Dada la inestabilidad política que ha estado sacudiendo al mundo árabe, esta cifra aún podría aumentar.
You can shoot a film on Saturday, edit it on Sunday, and have it on YouTube by Sunday night.”
Puedes filmar una película el sábado, editarla el domingo y publicarla en YouTube ese mismo domingo por la noche”.
There are going to be armed men who are out for revenge and seeking to provoke, ready to shoot at anyone.
Habrán hombres armados, de actitudes vengativas y provocadoras, dispuestos a disparar contra quien sea.
The winner is the one who can shoot most people dead.
Quien mate el máximo de contrarios es al final el vencedor.
Instead, democracy is slowly maturing there under the new King, and we must try to support this tender shoot of democracy.
Debemos hacer todo lo que esté en nuestras manos para proteger esta planta aún delicada.
You only want them when you are trying to shoot the moon or trying to prevent someone else from shooting the moon.
Sólo debe llevárselos cuando intente alcanzar la luna o impedir que otro jugador alcance la luna.
How can it be possible to shoot at such people?
¿Cómo es posible que se dispare contra personas así?
But that is, in a sense, to shoot the messenger.
Pero, en cierto modo, esto es matar al mensajero.