Translator


"to negotiate an agreement" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to negotiate an agreement" in Spanish

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to negotiate an agreement" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
What is the presidency's position on this issue, and how does it intend to negotiate an agreement?
¿Cuál es la posición de la Presidencia respecto de esta cuestión y cómo piensa negociar una eventual compensación?
FYROM is just the first country with which, as the honourable Member knows, we are seeking to negotiate an agreement.
La ARYM es precisamente el primer país con el que, como sabe Su Señoría, queremos negociar un acuerdo.
It will naturally be the Commission, which has responsibility in this regard, that will negotiate the agreement.
Como es natural, la Comisión será la encargada de negociar dicho acuerdo, dado que es el órgano que tiene esta competencia.
Today, Iran is emerging as the leading power in the Gulf and Washington is trying to negotiate an agreement with that country.
En la actualidad, Irán está emergiendo como potencia líder en el Golfo, y Washington está tratando de negociar un acuerdo con el país.
Similarly, we have already begun to negotiate an agreement with Macedonia and we are thinking about negotiating another with Albania.
Así mismo, ya hemos empezado a negociar un acuerdo similar con Macedonia y, estamos madurando la idea de negociar otro con Albania.
As a great advocate of the fight against terrorism, the EU is prepared to negotiate any agreement that may be effective in this fight.
Como gran defensor de la lucha contra el terrorismo, la UE está dispuesta a negociar un acuerdo que pueda ser efectivo en esta lucha.
As a great advocate of the fight against terrorism, the EU is prepared to negotiate any agreement that may be effective in this fight.
Como gran defensora de la lucha contra el terrorismo, la UE está dispuesta a negociar cualquier acuerdo que pueda ser eficaz en esta lucha.
Firstly, they must negotiate an agreement with the international financial authorities, in particular the IMF, to make loans available.
Por un lado, los acuerdos con las autoridades financieras internacionales, especialmente con el FMI, para que se pongan a disposición los créditos.
The Council mandate to the Commission to negotiate an agreement on guarantees with the International Atomic Energy Association (IAEA) is announced.
Mandato del Consejo a la Comisión para que negocie un acuerdo sobre garantías con la Agencia Internacional de la Energía Atómica (OIEA).
Within this time, we have managed to find a political solution to the complicated problem of Russian gas, and to negotiate an agreement between the two sides in the dispute.
En este tiempo, hemos conseguido encontrar una solución política al complicado problema del gas ruso, y negociar un acuerdo entre las dos partes de la disputa.
The final proposal, Mr President, is a draft Council decision allowing the Commission to negotiate an agreement with Russia relating to the trade in nuclear material.
La última propuesta, señor Presidente, es un proyecto de decisión del Consejo para que la Comisión pueda negociar un acuerdo con Rusia relativo al comercio de material nuclear.
In order to negotiate the agreement properly and to properly manage the integration process, the European Union should start by identifying and recognising its own interests.
Con el fin de negociar el acuerdo y gestionar el proceso de integración adecuadamente, la Unión Europea debería empezar identificando y reconociendo sus propios intereses.
The fact is, the United States prohibited shrimp imports from certain Asian countries, inviting them to negotiate an agreement on the protection of marine turtles.
El hecho real es que los Estados Unidos prohibieron la importación de camarones de determinados países asiáticos, invitándoles a negociar un acuerdo sobre protección de tortugas marinas.
We are of course in favour of the Commission being authorized to negotiate the agreement, but we are against the extension of its mandate to cover implementing protocols.
Sin duda estamos a favor de que la Comisión tenga la competencia negociadora en este acuerdo, pero estamos en contra de que esa competencia se extienda a los protocolos de aplicación.
Now it is for the Council and the Commission to put this into concrete action as soon as possible and to negotiate an agreement that meets all of the EU and US expectations.
Ahora corresponde al Consejo y a la Comisión traducir lo antes posibles estas exigencias en acciones y negociar un acuerdo que cumpla todas las expectativas de la UE y los Estados Unidos.
The package is supplemented by a draft Council decision authorising the Commission to negotiate an agreement between Euratom and the Russian Federation on the trade in nuclear material.
El paquete se completa con un proyecto de decisión del Consejo que autoriza a la Comisión a negociar un acuerdo entre Euratom y la Federación de Rusia sobre el comercio de material nuclear.