Translator


"homologación" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
homologación{feminine}
approval{noun}
Homologación de los vehículos de motor impulsados por hidrógeno (debate)
Type-approval of hydrogen powered motor vehicles (debate)
Requisitos de homologación de tipo referentes a la seguridad general de los vehículos de motor (
Type-approval requirements for the general safety of motor vehicles (
Requisitos de homologación de tipo referentes a la seguridad general de los vehículos de motor (debate)
Type-approval requirements for the general safety of motor vehicles (debate)
Nuestros esfuerzos deben facilitar además a las PYME el acceso a la normalización y homologación.
In addition, our efforts must be targeted on achieving better access for small and medium-sized enterprises to standardization activities and certification systems.
Antes habría que avanzar mucho en la armonización, en la homologación de prestaciones y todo ello como consecuencia especialmente de la libre circulación y de la libre prestación de servicios.
We must first make substantial progress with the standardization and harmonization of benefits, particularly with a view to establishing freedom of movement and the freedom to provide services.
accreditation{noun} [idiom] (of institution)
Los programas principales son el de seguridad del paciente y el de homologación nacional e internacional de los servicios hospitalarios y ambulatorios.
The key programmes are Patient Safety and national or international accreditation for hospitals and ambulance services.
recognition{noun} [sports]
la homologación de los títulos australianos con los europeos
the recognition of Australian qualifications as equivalent to European ones

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "homologación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esta homologación mediante la agrupación en cinco categorías sigue una buena lógica.
The harmonization of vehicles grouped into five classes is very logical.
Estas se deberán aprobar en el marco de un procedimiento de homologación de tipos.
They are to be approved as part of a typeapproval procedure.
la homologación de los títulos australianos con los europeos
the recognition of Australian qualifications as equivalent to European ones
Por eso no creo que sea posible ni deseable su homologación.
For this reason I consider that harmonisation is neither possible nor is it desirable.
Esta última introdujo la marca CE en varias directivas sobre la homologación técnica sectorial.
The latter introduced the CE marking into a number of sectoral technical harmonisation directives.
Lo mismo se aplica al debate sobre la homologación de los impuestos.
The same applies to the discussions on tax harmonisation.
Los dos riesgos principales son: la exclusión y la homologación.
The two principal risks are exclusion and homologation.
Estas se deberán aprobar en el marco de un procedimiento de homologación de tipos.
The procedure involving a directive creates legal certainty, then, both for the motor trade and for manufacturers of accessories.
Nos encontramos con el problema de que la homologación de las disposiciones en materia de derecho civil es difícil.
We are hampered by the fact that standardisation of regulations concerning civil rights is not easy.
han pedido su homologación con los técnicos
they have asked for parity with the technicians
En el lado opuesto, es posible que otros echen de menos que pidamos una homologación de las normas en las estructuras de acogida.
On the other hand, other people might possibly wish we were asking for reception practices to be harmonized.
Esto significa que el producto cumple los requisitos legalmente vinculantes de la directiva sobre homologación técnica en vigor.
It signifies that the product complies with the legally binding requirements of the applicable technical harmonisation directive.
Sin embargo, esto exige, naturalmente, que aun cuando estas disposiciones no sean uniformes, exista una homologación de las mismas.
It also means, of course, that although these arrangements are not standardized, they must be mutually recognized by all parties involved.
Importante: Avid dedica una gran cantidad de tiempo y recursos de ingeniería a la prueba y homologación de configuraciones específicas.
Important: Avid dedicates a significant amount of engineering resources and time to test and qualify specific platform configurations.
homologación de tarifas
approval of tariffs
Me opongo a la homologación o a la armonización de los impuestos y estas cuestiones pueden y deben ser tratadas mediante medidas coordinadas.
I am opposed to the standardisation or harmonisation of taxes and these issues can be and must be dealt with by means of co-ordinated measures.
en el caso de los vehículos de homologación multifásica, las emisiones de CO2 de los vehículos completados se asignarán al fabricante del vehículo de base.
for multi-stage vehicles, the specific emissions of CO2 of completed vehicles will be allocated to the manufacturer of the base vehicle.
Las enmiendas también toman en consideración aspectos importantes de las mejores prácticas en materia de homologación de tipos.
I really would ask you not to throw accusations at me to the effect that the Commission has not considered any complaints other than those against this one Member State.
Si se hubiese seguido el calendario prefijado, la homologación de las exigencias de la etapa tres del Programa ya estaría terminada por parte de los fabricantes.
If the initial timetable had been followed, the manufacturers would probably by now already have certified the requirement in stage 3 of the Programme.
El cambio en la forma también refleja el deseo del Parlamento de abordar la cuestión de los sistemas MAC mediante la legislación en materia de homologación.
The Commission agreed to this change, given that the two elements qualify as an overall package which safeguards the environmental aims of the original proposal.