Translator


"limit" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
limit{noun}
If the 3% limit can be exceeded, does that mean that a new limit will be introduced?
Si se puede superar el límite del 3%, ¿quiere decir que se introducirá otro límite?
Imposing this upper limit is tantamount to putting an upper limit on public services.
Establecer este límite máximo equivale a establecer un límite máximo para los servicios públicos.
One cannot simply substitute a more stringent annual limit value for the daily limit.
No se puede sustituir sin más el límite diario por un valor límite anual más restrictivo.
parámetro{m} (de un estudio)
On some days, certain European cities exceed all the health safety limits.
Algunos días, ciertas ciudades europeas rebasan todos los parámetros de seguridad sanitaria.
They have little time and limited competences to assess animal welfare parameters.
Tienen poco tiempo y competencias limitadas para evaluar los parámetros de bienestar animal.
If parameters exceed the limits, indicating that the water is detrimental to health, bathing should simply be prohibited.
Si los parámetros superan los límites, lo que indicaría que el agua es perjudicial para la salud, simplemente debería prohibirse el baño.
tope{m} (límite)
You could do everyone a service by setting an upper limit to tax and social security contributions.
Podría hacer un favor a todos poniendo un tope a las exacciones obligatorias.
There are times when 5 % is granted and is the maximum limit.
Hay veces que se concede un 5 %; es el tope máximo.
There are times when 5% is granted and is the maximum limit.
Hay veces que se concede un 5%; es el tope máximo.
limitarse {r. v.}
It cannot limit itself to procedural issues, when peoples’ expectations are, above all, political.
No puede limitarse a cuestiones de procedimiento cuando las expectativas son ante todo políticas.
Such countries would perhaps do better to limit themselves to cooperating on issues of common interest.
Quizás les convenga más limitarse a una cooperación en que se aborden cuestiones de interés común.
Intervention will also have to be limited to a certain maximum quantity.
La intervención deberá limitarse también a una determinada cantidad máxima.
Some regulation will of course be required, and we have no desire to limit the powers of the public authorities here.
Pero tampoco es posible afirmar que pretendemos coartar la intervención de las autoridades públicas.
experience in the Church limits their freedom",(8) while for many others the Church remains, or is becoming, the most authoritative point of reference.
experiencia en la Iglesia coarte su libertad »,(8) mientras que para otros muchos la Iglesia permanece o está llegando a ser el más autorizado punto de referencia.
tasar[tasando · tasado] {v.t.} (racionar)
Sweden' s experience has been very encouraging; a low limit has increased road safety.
La experiencia sueca muestra resultados muy positivos. La baja tasa de alcoholemia autorizada mejora la seguridad vial.
In my own region, in some parts of my region, 17 % of drivers tested were above the UK legal limit of 80 mg.
En mi región, en algunos puntos, el 17 % de los conductores sometidos a la prueba de alcoholemia superaba la tasa legal en el Reino Unido que es de 80 mg.
In that sense, it is a bad name. On the contrary, it is a directive which limits and regulates national charges.
Por el contrario, se trata de una Directiva que limita y regula las tasas nacionales.
to limit[limited · limited] {transitive verb}
The purpose of this newly developed seed is to limit the use of herbicides.
El sentido de la semilla recién desarrollada es limitar el empleo de herbicidas.
It is not designed to reduce cultural activities in Cuba, or limit their funding.
No se pretende reducir las actividades culturales en Cuba, o limitar su financiación.
It was not the Commission that wanted to limit the number of our delegations to 120.
No fue la Comisión la que quiso limitar el número de las delegaciones a 120.
Is it not possible to limit the almost Byzantine way in which this office functions?
¿No es posible restringir la forma casi bizantina de la que funciona esta oficina?
societies and attempt to limit, by means of a restrictive and petty
empeñan en restringir, a través de una práctica
You can limit programs from accessing information from sensors by user account.
Puede restringir los programas que obtienen acceso a información de los sensores mediante cuentas de usuario.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "limit" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Madam President, I will limit myself to the structures and logic of the resolution.
Señor Presidente, voy a limitarme a la estructura y a la lógica de la votación.
We also need to localise speculation, we need to limit it and we need to combat it.
También necesitamos localizar la especulación, necesitamos limitarla y combatirla.
activities of governments or other public authorities which attempt to limit in
todas aquellas actividades de los gobiernos o de otras autoridades públicas,
We are required to decide on a measure which stretches our credulity to the limit.
Nos vemos obligados a adoptar una medida que supera nuestra capacidad de comprensión.
The real problem with these leaks is that they limit the Commission’ s capacity to act.
Es un caso de negligencia de algunas personas en el cumplimiento de sus deberes.
Therefore we cannot limit ourselves to just rescuing the banks and the funds.
Por lo tanto, no podemos limitarnos simplemente a rescatar a los bancos y los fondos.
The proposal for a more stringent limit on THM cannot, however, be accepted.
La propuesta de un valor más estricto para los THM, sin embargo, no puede aceptarse.
There is, however, a limit to the level of blackmail we are willing to accept.
Sin embargo, no estamos dispuestos a aceptar cualquier grado de chantaje.
The fact is that the Commission evidently sees a need for introducing a time-limit.
La situación es que la Comisión ve la necesidad de introducir una limitación temporal.
In almost a quarter of agricultural land, they are even well above the limit value.
En casi una cuarta parte de las mismas ésta incluso supera claramente el nivel máximo.
I applaud the rapporteur for introducing a time limit for the Council decision.
Aplaudo al ponente por haber introducido un plazo de tiempo para la decisión del Consejo.
As long as we have acceptance of the upper safe limit, consumer choice should prevail.
Millones de personas en Europa compran vitaminas y minerales de su elección.
It is quite clear that we are not within the time limit established in Rule 115.
Es indudable que estamos fuera de los plazos que establece el artículo 115 del Reglamento.
I could limit myself to these two simple answers, but I wish to explain a little further.
Podría limitarme a estas sencillas respuestas, pero quiere ampliarlas un poco más.
I shall, therefore, limit myself to emphasising two or three aspects in greater detail.
Por eso, creo que podría limitarme a subrayar dos o tres aspectos más en particular.
Moreover, how can we succeed in making progress if we limit ourselves to security matters?
Así, hay que abordar al mismo tiempo la propuesta sobre las garantías procesales.
In the case of Azamethipos, a maximum residue limit was fixed on 25 June this year.
Para el Azamethipos se determinó el 25 de junio de este año un valor máximo de residuos.
To limit the angle to 45 degrees, hold down the Shift key while you draw.
Para que los ángulos formen 45 grados, mantenga pulsada la tecla Mayús mientras tira.
I should nevertheless like the opportunity of voting in one paragraph on the age limit.
Sin embargo, me gustaría tener la posibilidad de votar el párrafo referido a la edad.
Have no fear, Mr President, I shall not overstep this generous time limit.
Pierda cuidado, señor Presidente, no abusaré de todo ese tiempo del mundo.