Translator


"to dictate to" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to dictate to" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
mandar{vb}
There is no reason why you should let others who still hold onto the old constitutional project dictate to you.
No hay motivo para que se deje mandar por los que se siguen aferrando al antiguo proyecto constitucional
They dictate that the EU lift its average tariff cut close to that requested by the G-20 developing countries.
Mandan que la UE eleve el recorte medio de los aranceles hasta cerca de lo que solicitan los países en desarrollo del G20.
I am abstaining from voting, however, because consumer protection and consumer health should in principle be a national matter and not a field in which the EU should dictate measures.
Sin embargo, me abstendré en la votación porque la protección y la salud de los consumidores deben ser por principio una cuestión nacional y no un campo en el que deba mandar la UE.
to dictate to
darle órdenes a

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to dictate to" in Spanish
topreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to dictate to" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is not for the EU to dictate the dots and commas of any nation's constitution.
La UE no tiene que dictar los puntos y comas de la constitución de otras naciones.
The Euro will dictate all the most nationalistic and individualistic trends.
El euro disciplinará todas las corrientes más nacionalistas y particularistas.
It is not for us to dictate outcomes or impose solutions.
Sin embargo, seré claro: nosotros no dictamos los resultados ni imponemos soluciones.
And all this because the Turkish military seem to dictate Turkish policy on Cyprus.
Y todo ello porque los militares turcos parecen dictar la política turca sobre Chipre.
However, that is not a matter that this Parliament can dictate to other parliaments.
No obstante, no es una cuestión que este Parlamento pueda imponer a otros parlamentos.
the will of God as known to them through the dictate of conscience... can
Dios, conocida a través de lo que les dice su conciencia, pueden conseguir la
We must not let such panic dictate our legislation - at least in this House.
No debemos permitir que este pánico dicte nuestra legislación... al menos en esta Cámara.
We do not dictate to Member States. We simply make recommendations to Member States.
No damos órdenes a los Estados miembros, sino que simplemente les hacemos recomendaciones.
They believe politicians should dictate how many hours you can work.
Creen que corresponde a los políticos dictar cuántas horas hay que trabajar.
The EU must not dictate the frameworks for the cultural differences in the Member States.
La UE no debe dictar los marcos para las diferencias culturales en los países miembros.
Can Europe dictate how our towns and cities manage their internal affairs?
¿Puede Europa dictar cómo nuestras ciudades y pueblos deben gestionar sus asuntos internos?
We, as politicians, cannot dictate the amount of overtime hours one can work.
Nosotros, como políticos, no podemos dictar la cantidad de horas extra que se pueden trabajar.
Common sense would dictate that a principle of diversity be respected.
En este ámbito, lo más sensato sería respetar el principio de diversidad.
To this end, we must go further than current emergencies dictate.
A tal fin, debemos ir más allá de lo que nos dictan las emergencias actuales.
It does not dictate anything: it gets its powers from the Council and Parliament.
No dicta nada: recibe sus poderes del Consejo y del Parlamento.
It is not up to us to dictate to anybody what advances can and cannot be made.
No somos quiénes para exigir cómo pueden y deben avanzar otros.
I do believe that Europe can dictate the setup in these countries.
Creo que Europa puede influir en el nuevo orden que debe establecerse en esos países.
We must never again allow political interference to dictate how we attack an outbreak.
Nunca más hemos de permitir que la interferencia política dicte la forma de abordar un brote.
Nor is it the business of this House to dictate the gender composition of electoral lists.
Tampoco incumbe a esta Asamblea dictar la composición por sexos de las listas electorales.
We neither can nor should sit in Strasbourg and dictate what this cooperation should be aimed at.
Ni podemos ni debemos estar dictando desde Estrasburgo los fines de la colaboración.