Translator


"to define" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to define" in Spanish
to define{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
In these circumstances, my group is obviously trying to define a few priorities.
En estas circunstancias, mi Grupo intenta evidentemente definir algunas prioridades.
It is not the Commission that has to define the foreign policy of the European Union.
No le corresponde a la Comisión definir la política exterior de la Unión Europea.
Nor should it define the precise arrangements for the payment of benefits.
Tampoco debería definir los mecanismos precisos para el pago de prestaciones.
we must define clearly the remit of each of the two committees
hay que deslindar claramente los campos de acción de las dos comisiones
Also there is another matter which I believe it is important to define, and that is the matter of tobacco advertising.
También hay otro tema que creo que es importante deslindar y es el tema de la publicidad del tabaco.
That comparison falls short, however, as the Joint Committee deals with a defined, limited sphere, namely customs unions and certain provisions on intellectual property.
Esa comparación cojea, sin embargo, porque el Comité Mixto se dedica a un sector limitado y deslindado, el de la unión aduanera y algunas disposiciones acerca de la propiedad intelectual.
to define[defined · defined] {transitive verb}
It is inadvisable to define what exactly is excellent and what is not.
No es inteligente delimitar lo que es excelente de lo que no lo es.
How does one define the concept of maladministration?
¿Cómo se delimita el concepto de mala gestión administrativa?
I fully agree that we need to define the political and administrative responsibilities of the European Commission.
Comparto plenamente la afirmación de que es necesario delimitar las responsabilidades políticas y administrativas en la Comisión Europea.
In order to respond to these demands, we need to define four principal themes which will guide the future reform of this sector.
Para responder a estas exigencias, cabe distinguir cuatro temas principales que guiarán la futura reforma de este sector.
The report that we are debating today defines feed but not feed factories.
El informe que estamos discutiendo hoy distingue los piensos pero no las fábricas de piensos.
In the area of criminal law, it is worth noting that the crimes which are to be targeted for harmonisation are very broadly defined.
En materia penal, es necesario comprobar que se usa una definición muy amplia para distinguir entre los delitos que pueden ser armonizados.
En estas circunstancias, mi Grupo intenta evidentemente definir algunas prioridades.
In these circumstances, my group is obviously trying to define a few priorities.
No le corresponde a la Comisión definir la política exterior de la Unión Europea.
It is not the Commission that has to define the foreign policy of the European Union.
Tampoco debería definir los mecanismos precisos para el pago de prestaciones.
Nor should it define the precise arrangements for the payment of benefits.
Creo que resulta más importante definir primero qué se quiere hacer, antes de renunciar a esas actividades, ya que, en caso contrario, me figuro, que un montón de gente estará en contra.
I think it is more important to bring into focus what we want to achieve before we give up responsibilities, because I can imagine we could meet with a great deal of protest otherwise.
to delineate[delineated · delineated] {v.t.} [form.] (describe)
Se necesitan estudios adicionales para definir estos resultados más detalladamente.
Additional studies are needed to delineate these findings further.
Así pues, se enfrentan a la dualidad de intereses que ha definido usted.
So they face the dual interest which you have delineated.
En ocasiones puede ser necesaria la "elaboración de perfiles delictivos" pero se deben definir claramente esos casos y protegerlos contra abusos.
Sometimes 'profiling' can be necessary, but such cases must be clearly delineated and protected against abuse.
Este área permite definir el criterio según el que deben ordenarse las entradas de la bibliografía.
Use this area to determine how the entries in the bibliography are to be sorted.
Aquí puede definir el espacio entre el carácter de numeración y el texto.
You can determine here the distance between the numbering symbol and text.
Deberán definir ustedes la estrategia para futuras ampliaciones.
You will have to determine the strategy for future enlargements.
to pin down {vb} (define)
Este aspecto no ha quedado claramente definido para la Comisión de Empleo, y por lo tanto queremos precisar todavía más la definición de exposición esporádica o de baja intensidad.
This was too open-ended for the Employment Committee and, therefore, we wanted to pin down that definition of sporadic and low intensity still further.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to define" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Define the indentation distance between the paragraph and the right page margin.
Indique aquí la sangría que deba tener el texto desde el margen derecho de la página.
Define how large the horizontal spacing is to be at the beginning of the connector.
Determine aquí la distancia horizontal entre líneas al comienzo del conector.
Select this option if you want to define the type of subtotals to be calculated.
Pulse esta opción para determinar el tipo de subtotal que desea calcular.
In this dialog you can define the options for copying a query or a table.
En este diálogo se establecen las opciones para copiar una consulta o una tabla.
Use this function to define the format and appearance of an outline numbering.
Con esta función podrá determinar el aspecto y la forma de la numeración de capítulos.
It seems to us important that Europe should not define itself as a Christian club.
Nos parece importante que Europa no se autodefina como un club cristiano.
We need to define what we mean by the concept of supplementary insurance.
Necesitamos una definición conceptual de qué entendemos por seguro complementario.
It would not make sense to define general abstract criteria to this effect.
No tendría sentido establecer unos criterios generales abstractos a ese fin.
In this field, define the target frame in which the loaded URL is to appear.
Introduzca en este campo el marco de destino donde ha de visualizarse la URL cargada.
In another dialog you can now set the options to define the quality of the JPG image.
En un diálogo podrá determinar las opciones para la calidad de la imagen JPG creada.
Define how large the horizontal spacing is to be at the end of the connector.
Determine aquí la distancia horizontal entre líneas al final del conector.
Define the spacing between the fraction bar and the numerator or denominator.
Permite determinar el espacio entre la línea de fracción y el numerador o denominador.
Define the distance between the drop caps and the beginning of the line.
Aquí podrá determinar la distancia entre el inicio de la línea y las iniciales.
Define an error message to be displayed when invalid values are entered.
Determine el mensaje de error que debe mostrarse al introducir valores no válidos.
Everyone wishes that we could define a European model for agriculture.
Todo el mundo desea que se pueda formular un modelo europeo para la agricultura.
Define whether the texture is to be applied alone or with other effects.
Se selecciona si se van a incluir sólo texturas o texturas con otros efectos.
Define the speed of the change from one slide to the next in this list field.
Determine en este listado la velocidad de la transición de diapositivas.
Check this box to define the relative width of the object in the Width spin box.
Si marca este campo podrá indicar el ancho relativo del objeto en el campo giratorio Ancho.
The key challenges for the revision will be to define the scope of the directive.
Los desafíos fundamentales de la revisión serán la definición del alcance de la Directiva.
Perhaps we have to work on our geopolitical identity to define it better.
Quizás debamos trabajar en esta identidad geopolítica para definirla mejor.