Translator


"to determine" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Having shaped our respective lifestyles, social policy will determine our future.
La política social ha modelado nuestros respectivos modos de vida. Condicionará nuestro futuro.
The Governing Council shall determine the terms and conditions of such transfers.
El Consejo de Gobierno determinará los términos y las condiciones de dichas transferencias.
It shall determine the terms and conditions for such delegation and shall supervise its execution.
Determinará las condiciones y modalidades de la citada delegación y supervisará la ejecución de la misma.
proceed completely at will, as if they could determine in a wholly autonomous
libres para proceder arbitrariamente, como si ellos pudiesen determinar de
These studies should then determine the content of subsequent discussions.
Estos estudios deben determinar el contenido de los debates ulteriores.
To determine the effectiveness of exercise in the treatment of depression.
Determinar la efectividad del ejercicio en el tratamiento de la depresión.
It is very difficult to determine when unemployment has been brought down to 7 %.
Es muy difícil establecer en qué plazo habrá descendido el paro hasta un 7 %.
Determine the printer settings for spreadsheets here.
Permite establecer la configuración de impresión para los documentos de hoja de cálculo.
For a given location, determine the number of interest areas, how much
Para una ubicación concreta, se debe establecer el número de zonas de
It is very important to determine what the basic elements are for a future regime.
Es muy importante decidir cuáles son los elementos básicos para un régimen futuro.
Neither should we determine how the developing countries choose to act and operate.
Tampoco hemos de decidir sobre el modo en que deben actuar estos países.
But a German referendum must never be allowed to determine the weal and woe of enlargement.
Pero un referéndum alemán no puede decidir jamás sobre el pro y contra de la ampliación.
Use this area to determine how the entries in the bibliography are to be sorted.
Este área permite definir el criterio según el que deben ordenarse las entradas de la bibliografía.
You can determine here the distance between the numbering symbol and text.
Aquí puede definir el espacio entre el carácter de numeración y el texto.
You will have to determine the strategy for future enlargements.
Deberán definir ustedes la estrategia para futuras ampliaciones.
It is very important to determine what the basic elements are for a future regime.
Es muy importante decidir cuáles son los elementos básicos para un régimen futuro.
Neither should we determine how the developing countries choose to act and operate.
Tampoco hemos de decidir sobre el modo en que deben actuar estos países.
But a German referendum must never be allowed to determine the weal and woe of enlargement.
Pero un referéndum alemán no puede decidir jamás sobre el pro y contra de la ampliación.
It is very important to determine what the basic elements are for a future regime.
Es muy importante decidir cuáles son los elementos básicos para un régimen futuro.
Neither should we determine how the developing countries choose to act and operate.
Tampoco hemos de decidir sobre el modo en que deben actuar estos países.
But a German referendum must never be allowed to determine the weal and woe of enlargement.
Pero un referéndum alemán no puede decidir jamás sobre el pro y contra de la ampliación.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to determine" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Our aim here is to determine the impact of these substances on our water resources.
Aquí se trata de aclarar las repercusiones de estas sustancias sobre las aguas.
Here you can determine the relative sizes with reference to the base size.
En esta área se seleccionan los tamaños relativos referidos al tamaño de base.
Above all, we must determine how this kind of programme would be financed.
Sobre todo, deberíamos aclarar también cómo se financia un programa semejante.
Before Lisbon, we must determine which formulas will allow us to advance on this issue.
Hay que buscar antes de Lisboa qué fórmulas nos permiten avanzar en este tema.
As far as I can determine, the oral amendment has the approval of the other groups.
Según se me ha indicado, la enmienda oral cuenta con el beneplácito de los demás grupos.
If so, with what justification, and how does the Commission propose to determine that?
En tal caso, ¿en virtud de qué justificación y cómo pretende determinarlo la Comisión?
What will happen in the future is for other people greater than me to determine.
Lo que ocurra en el futuro corresponde determinarlo a otras personas más importantes que yo.
Social rights should determine economic choices, and not the other way around.
Los derechos sociales deberían prevalecer sobre las opciones políticas, y no a la inversa.
Only then can we actually determine the specific sums involved in detail.
Sólo entonces podremos saber realmente con detalle de qué cantidades estamos hablando.
We should like to help determine and develop new catching methods.
Queremos participar en la solución y el desarrollo de nuevos métodos de captura.
Let the convention determine its own working method and submit its own proposals.
Dejemos que la convención elija su propio método de trabajo y presente sus propias propuestas.
What principles determine the allocation of funds, and what procedures apply?
¿Qué principios y procedimientos rigen la asignación de los fondos?
to determine if you can use Modem on Hold. For more information, see Change modem settings.
Para obtener más información, consulte Cambiar la configuración del módem.
Determine which directories are referred to by the system variables DBCONFIG and DBWORK.
Especifique los directorios a los que remiten las variables de sistema DBCONFIG y DBWORK.
It is not for Europe to determine where you can and cannot smoke.
Quisiera recordarles que todavía no existen pruebas científicas que lo demuestren.
Germany and Turkey would thus be able to determine the speed at which an enlarged EU developed.
Alemania y Turquía podrían entonces fijar el ritmo de desarrollo de la UE ampliada.
Only in this setting can you determine the column widths independantly from another.
Podrá regular los Anchos de columnas de manera independiente, solamente en esta configuración.
This is absolutely essential because it will determine our final vote.
Para nosotros es crucial, porque de ello depende nuestra votación final.
This is where you determine the index in which the selected text appears as an index entry.
Seleccione el índice donde deba mostrarse el texto seleccionado como entrada del índice.
It would be quite inappropriate to determine politically when recovery has been achieved.
Son los propios pescadores los que con frecuencia se quejan de que el control es desigual.