Translator


"to colour in" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to colour in" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pintar{vb}
It is in full colour and it is not pretty.
Aunque está impreso a todo color, el cuadro que pinta no es precisamente hermoso.
Mr President, before I begin may I also recommend that while they are replacing the wiring they could paint all the black walls white or some other colour.
Señor Presidente, antes de comenzar quisiera recomendar que a la vez que sustituyen el cableado podrían pintar todas las paredes negras de blanco o de otro color.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to colour in" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is published in full colour and includes a large number of spectacular photos.
Se publica a todo color e incluye un gran número de fotos espectaculares.
It seems to be a government of much the same colour and speaking with two tongues.
Parece ser un gobierno del mismo color en gran medida y que habla desde dos posiciones.
In factories, they stand bare-footed in acid baths and colour our textiles.
En las fábricas trabajan descalzos en baños de ácido y tiñen nuestras prendas textiles.
Your child’s laughter, the colour of its skin and eyes, all were already present in the embryo.
La risa de su niño, el color de su piel y sus ojos, todo ya existía en el embrión.
(FR) Mr President, my speech will focus on the issue of colour coding.
(FR) Señor Presidente, mi intervención se centrará en la cuestión del código de colores.
In contrast, a confusing colour-coded system does not really serve a useful purpose.
En cambio, un sistema confuso que emplee un código de colores no tiene realmente gran utilidad.
As you have seen here, there is very strong solidarity, irrespective of our political colour.
Como han podido comprobar, hay una solidaridad enorme, que no obedece a tendencias políticas.
So New Caledonia operates a preference based on skin colour.
En Nueva Caledonia se da preferencia sobre una base cromática de la piel.
(RO) The subject of colour coding seems to be the most heated point of discussion in today's debate.
(RO) El tema del código de colores es, al parecer, el más candente en el debate de hoy.
For the European Social Democrats it is not the colour of the government party that is important.
Para los social-demócratas europeos, no es importante el color del partido en el Gobierno.
So it is not enough to avoid discrimination on grounds of skin colour, sex or religion.
Por consiguiente, no hay que evitar tan sólo la discriminación por motivos de raza, sexo o religión.
16-bit colour depth or higher, 2 MB or higher video memory
Profundidad de color de 16 bits o superior, memoria de vídeo de 2 MB o más
In fact, the exhibition approaches the brightest colour of all through the eyes of different coutures.
La exposición aborda en efecto el color más vivo bajo múltiples costuras.
Many men, women and children are left by the wayside because of their skin colour or ethnic origin.
El color de la piel y el origen étnico dejan en la cuneta a muchos hombres, mujeres y niños.
More importantly, however, I believe that colour coding will also have the effect of stigmatising produce.
Pero, sobre todo, creo que el código de colores también va a estigmatizar los productos.
The combined colour-coded system is an excellent, easy to understand and unambiguous system.
El sistema combinado con el código de colores es un excelente sistema, inequívoco y de fácil comprensión.
(Heckling from Mr Jarzembowski) Well, he must be colour-blind.
(Exclamaciones del Sr. Jarzembowski) Diría que es daltónico.
Parliament was actually the first to understand the significance of the colour orange in Europe.
El Parlamento fue, en realidad, el primero que comprendió la significación del color naranja en Europa.
different origins, colour and religious creeds.Today there appear more
credo religioso.Hoy día nos resultan más dramáticos
The state may not prohibit relationships on the basis of religion, colour or sexual orientation.
El Estado no debe prohibir las relaciones sobre la base de la religión, el color o la orientación sexual.