Translator


"tinte" in English

QUICK TRANSLATIONS
"tinte" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
tinte{masculine}
tinte(also: tono, matiz)
tint{noun}
Para ajustar el tinte del color, mueve el control deslizante Tinte.
To adjust the color cast, move the Tint slider.
El ajuste automático optimiza de una sola vez el brillo, el contraste, la temperatura del color y el tinte de la imagen.
Auto Adjust optimizes the brightness, contrast, color temperature, and tint of your picture all at once.
No necesitamos un informe con tintes políticos por parte del Parlamento Europeo o una constitución europea para eso.
We do not need a politically tinted report from the European Parliament or a European constitution for that.
cast{noun}
Para ajustar el tinte del color, mueve el control deslizante Tinte.
To adjust the color cast, move the Tint slider.
tinte(also: tintura)
dye{noun}
[Di: "¡Nuestra vida toma su] tinte de Dios!
(We take our) dye of Allah (Our Religion is the Baptism of Allah)!
los tejidos sintéticos no cogen bien el tinte
synthetic fabrics don't dye well
el tinte no cogió
the dye didn't take
tinge{noun}
tinte(also: sesgo)
coloring{noun} (bias)
tinte(also: sesgo)
colouring{noun} [Brit.] (bias)
tinte(also: tintura)
stain{noun} (dye)
tinte(also: dejo)
tincture{noun} [poet.] (tinge)
tinte(also: color)
color{noun} [Amer.]
Para ajustar el tinte del color, mueve el control deslizante Tinte.
To adjust the color cast, move the Tint slider.
El ajuste automático optimiza de una sola vez el brillo, el contraste, la temperatura del color y el tinte de la imagen.
Auto Adjust optimizes the brightness, contrast, color temperature, and tint of your picture all at once.
tinte(also: color)
colour{noun} [Brit.]
De hecho, este informe revela un claro tinte político y la etiqueta de «valores y criterios» que lleva consigo.
In fact, this report reveals a clear political colour and the 'values and standards' tag that goes with it.
De hecho, este informe revela un claro tinte político y la etiqueta de« valores y criterios» que lleva consigo.
In fact, this report reveals a clear political colour and the 'values and standards ' tag that goes with it.
tinte(also: teñido)
dyeing{noun}
tengo el abrigo en en el tinte
my coat is at the dry cleaner's
tengo el abrigo en en el tinte
my coat is at the dry cleaner
tengo el abrigo en en el tinte
my coat is at the dry cleaner's
tengo el abrigo en en el tinte
my coat is at the dry cleaner
tint{noun}
tint(also: cast, dye, tinge, stain)
To adjust the color cast, move the Tint slider.
Para ajustar el tinte del color, mueve el control deslizante Tinte.
Auto Adjust optimizes the brightness, contrast, color temperature, and tint of your picture all at once.
El ajuste automático optimiza de una sola vez el brillo, el contraste, la temperatura del color y el tinte de la imagen.
We do not need a politically tinted report from the European Parliament or a European constitution for that.
No necesitamos un informe con tintes políticos por parte del Parlamento Europeo o una constitución europea para eso.
tint(also: tinge)
tono{m}
You can even fine-tune the color and appearance of windows, the Start menu, and the taskbar by tinting your translucent windows.
También puede ajustar el color y el aspecto de las ventanas, el menú Inicio y la barra de tareas mediante la aplicación de un tono a las ventanas translúcidas.
A rose-tinted picture, bearing little relation to reality, is painted.
Se da una imagen teñida de color de rosa, que tiene poco que ver con la realidad.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "tint":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tinte" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Pero cuando se produce algo negativo que tiene algún tipo de tinte europeo, echamos por supuesto la culpa a Europa.
But then when there is anything negative that has any kind of European orientation, of course we blame Europe.
Eso tal vez sea darle un cierto tinte social y justicia, a través del IVA también, a unas sociedades sin ánimo de lucro.
This could ensure a certain level of social justice, also through VAT, for non-profit-making organisations.
los tejidos sintéticos no cogen bien el tinte
synthetic fabrics don't dye well
con cierto tinte de escepticismo
with a certain note of skepticism
tengo el abrigo en en el tinte
my coat is at the dry cleaner's
tengo el abrigo en en el tinte
my coat is at the dry cleaner
con cierto tinte de escepticismo
with skeptical overtones
recogí mi ropa del tinte
I collected my dry cleaning
mandé el abrigo al tinte
I had my coat dry-cleaned
El acuerdo de asociación tomó un tinte unívoco de concesiones comunitarias a Marruecos y hoy nos encontramos sin acuerdo pesquero.
The association agreement took an unambiguous stand on Community concessions to Morocco and today we find ourselves without a fisheries agreement.
el tinte no cogió
the dye didn't take
Entendemos esto como un nuevo intento del Parlamento Europeo, de marcado tinte federalista, para despojar a los países miembros de otra parcela de poder.
We understand this as another attempt by the European Parliament, characterised as it is by federalist sentiment, to take further powers away from the Member States.
No podemos permitir que todos los textos que aprobamos estén plagados de variopintas y extrañas referencias de tinte ideológico y feminista, porque son verdaderamente feministas.
We really cannot allow every text we adopt to be peppered with various extraneous references of an ideological and feminist bent, for they are indeed feminist.
La conexión que existe entre las instituciones de tinte democrático, las organizaciones paramilitares y los llamados soplones – informadores– ha creado y fortalecido una red de represión y violencia.
This in turn would shift the burden of proof back onto those who are demanding ransoms, taking hostages and blackmailing Colombian society.
No podemos permitir que todos los textos que aprobamos estén plagados de variopintas y extrañas referencias de tinte ideológico y feminista, porque son verdaderamente feministas.
Any such framework for the EU’ s development cooperation must take account of the diversity present within Africa and make use of Africans ’ experience and know-how.
Afirmar que Europa aumenta el poder de Francia en el mundo no es sino un miserable intento de dar un tinte político a los parloteos de la vanidad y la necesidad de glorificación.
To claim that Europe is increasing France's power in the world is nothing but a miserable attempt to dress up as politics the outpourings of vanity and the need for personal glorification.