Translator


"to bear out" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to bear out" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Besides, the statistics do not bear out the need for them.
Además, las estadísticas no corroboran su necesidad.
apoyar{v.t.} (teoría)
Your analyses bear out the impression that this is happening on a large scale.
Sus análisis confirman la impresión de que esto sucede a gran escala.
These observations bear out the report's basic idea.
Estas observaciones confirman la idea básica del informe.
Studies which have been conducted do not bear out this statement.
Los estudios realizados no confirman esta afirmación.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to bear out" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I hope that justice and international collaboration will bear this out.
Espero que la justicia y la colaboración internacional encuentren razones para que así sea.
Moreover, all the figures bear out that immigration to the European Union is restricted.
Además, todas las estadísticas demuestran que la inmigración hacia la Unión Europea es limitada.
Mr Perry and Mr van den Berg bear out this concern for vigilance.
El Sr. Perry y el Sr. van den Berg han dado muestra de esta preocupación por la vigilancia.
It is not just the Algerian Embassy that says so; there are documents that bear this out.
Esta actitud no procede de la Embajada de Argelia, sino que puede constatarse apoyándose en documentos.
Airfares bear out this freedom too.
Así mismo, los precios de los billetes de avión muestran esa libertad.
I am sorry, but the facts do not bear that out.
Lo siento mucho pero los hechos demuestran lo contrario.
The statistics bear this out, I am sorry to say.
Las estadísticas así lo demuestran, por desgracia.
He was certainly exaggerating somewhat–I hope so anyway– and what the Commissioner has just told us would appear to bear this out.
Sin duda exageraba algo –espero–,y lo que acaba de decir el Comisario parece demostrarlo.
The figures I have mentioned bear this out.
Las cifras que he mencionado lo demuestran.
the results seem to bear him out
los resultados parecen confirmar que está en lo cierto
Statistics clearly bear this out.
Esto se desprende claramente de las estadísticas.
The figures we have available do not bear out what the honourable Member has said, namely that we are facing a particularly serious situation.
Las cifras de que disponemos no indican una situación especialmente grave, como ha dicho su Señoría.
Ongoing tensions bear this out.
Las continuas tensiones son prueba de ello.
Statistics bear that out.
Señor Presidente, en la parte ocupada de Chipre crece la violencia política de manera palpable, según lo revelan las estadísticas.
and Luis here will bear me out
y aquí está Luis que no me deja mentir
The figures bear this out.
Algunas cifras pueden demostrar esto.
This is one of the unnecessary costs which our operators have to bear when carrying out commercial activity in another Member State.
Ésta es una de las cargas que deben soportar nuestros operadores cuando realizan operaciones comerciales en otro Estado miembro.
The statistics bear this out: the unemployment rate in Europe stands at 9.6%, the youth unemployment rate at 20.2%.
Las estadísticas ponen esto de manifiesto: la tasa de desempleo en Europa se sitúa en el 9,6 % y la tasa de desempleo entre los jóvenes en el 20,2 %.
Neither Rule 50 of our Rules of Procedure nor Article 138b of the Treaty applies here, and all the Members present will bear me out.
No estamos en el marco del artículo 50 de nuestro Reglamento ni en el del artículo 138 B del Tratado y pongo a todos los diputados por testigos de lo que afirmo.
He was certainly exaggerating somewhat– I hope so anyway– and what the Commissioner has just told us would appear to bear this out.
La tendenciosidad de la cobertura que hizo la prensa y la falta de información de calidad hicieron saltar las alarmas sobre la base de pruebas infundadas y falsedades.