Translator


"to be wary of" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be wary of" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
In this context, we must be wary of so-called 'ethical ' discussions.
En este contexto, hay que desconfiar de los denominados discursos« éticos».
If such a reform is, rightly, deemed inevitable, that is already cause to be wary of its effects.
Si esta reforma se considera, con razón, inevitable, hay que desconfiar ya de sus efectos.
Society has spent millions on training professionals: we must therefore be wary of dangerous amateurs.
La sociedad ha invertido mucho para formar a profesionales y hay que desconfiar de aficionados peligrosos.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to be wary of" in Spanish
Benoun
ofadjective
ofpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be wary of" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
For my part, I am wary of suggestions to introduce new forms of taxation.
Por mi parte, recelo de las propuestas de introducir nuevas formas de fiscalidad.
Parliament should be wary of trying to solve something that may not exist.
El Parlamento debe ser cauto y no intentar resolver algo que puede no existir.
If this key question is not answered, national companies are liable to be wary.
Si no respondemos a esta cuestión clave, las compañías nacionales pueden mostrarse reticentes.
In this respect, we should be wary of the G20's publicity stunts.
A este respecto, debemos ser muy precavidos con los ardides publicitarios del G20.
However, it is their everyday use that we should be most wary of.
Sin embargo, es respecto a su uso cotidiano con lo que debemos ser más cautelosos.
I am well aware that the sector will at first be wary of some aspects of this approach.
Soy consciente de que, de entrada, el sector contempla en parte con recelo estas reflexiones.
But the other Member States of the European Union should be wary of what they agree.
Sin embargo, los demás Estados miembros de la Unión Europea deberían recelar de aquello que apoyan.
Secondly, Commissioner, we should be rather wary of congratulating ourselves.
Y así nosotros podemos tomar nota de cualquier explicación.
There are some issues that I was wary of in this report.
El informe incluye algunas cuestiones que despiertan en mí cierta cautela.
We should be wary of making visas a political issue.
Debemos ser prudentes y no convertir la expedición de visados en un asunto político.
Secondly, Commissioner, we should be rather wary of congratulating ourselves.
En segundo lugar, señora Comisaria, deberíamos ser más prudentes a la hora de felicitarnos a nosotros mismos.
I must tell the Commissioner that he need not always be so wary of overloading the agenda.
Debo decir al Comisario que no necesita siempre tener tanto cuidado para no sobrecargar el orden del día.
If such a reform is, rightly, deemed inevitable, that is already cause to be wary of its effects.
Esta es su definición de desarrollo, que no debe confundirse con nuestra concepción del desarrollo
However, we should be wary of watering down the Pact.
Sin embargo, tenemos que ser precavidos para no diluir el pacto.
We in this Group are wary of the cost of regulation.
En nuestro Grupo somos cautos respecto al coste de la regulación.
For these reasons, I am wary of John Major's definition of flexibility earlier this week.
Por esas razones, la definición de flexibilidad que al principio de esta semana dio John Major suscita mis sospechas.
Please be very wary of messing in this particular area.
Tengan mucho cuidado con enredar en este aspecto concreto.
People are especially wary of GMOs.
La población mantiene una actitud particularmente crítica en relación con los OMG.
The Committee is being very wary, and not without reason.
La comisión está siendo muy cautelosa, y no sin razón.
People should be extremely wary of political promises.
La gente debería recelar mucho de las promesas políticas.