Translator


"wary" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
wary{adjective}
cauteloso{adj. m}
Everyone is a little wary: everyone is out to safeguard their own interests a bit too much.
Todo el mundo es un tanto cauteloso: todo el mundo está quizá demasiado pendiente de salvaguardar sus propios intereses.
However, it is their everyday use that we should be most wary of.
Sin embargo, es respecto a su uso cotidiano con lo que debemos ser más cautelosos.
The Committee is being very wary, and not without reason.
La comisión está siendo muy cautelosa, y no sin razón.
wary(also: tiptoe)
cautelosa{adj. f}
The Committee is being very wary, and not without reason.
La comisión está siendo muy cautelosa, y no sin razón.
escamón{adj.} [coll.]
mosqueado{adj.} [coll.] (desconfiado, suspicaz)
saltón{adj.} [SAm.] [coll.] (receloso, desconfiado)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "wary":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "wary" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
For my part, I am wary of suggestions to introduce new forms of taxation.
Por mi parte, recelo de las propuestas de introducir nuevas formas de fiscalidad.
Parliament should be wary of trying to solve something that may not exist.
El Parlamento debe ser cauto y no intentar resolver algo que puede no existir.
If this key question is not answered, national companies are liable to be wary.
Si no respondemos a esta cuestión clave, las compañías nacionales pueden mostrarse reticentes.
In this context, we must be wary of so-called 'ethical ' discussions.
En este contexto, hay que desconfiar de los denominados discursos« éticos».
In this respect, we should be wary of the G20's publicity stunts.
A este respecto, debemos ser muy precavidos con los ardides publicitarios del G20.
Lastly, I am wary of the trend to mix immigration and criminality.
Por último, desconfío de la tendencia a mezclar la inmigración con la delincuencia.
I am well aware that the sector will at first be wary of some aspects of this approach.
Soy consciente de que, de entrada, el sector contempla en parte con recelo estas reflexiones.
But the other Member States of the European Union should be wary of what they agree.
Sin embargo, los demás Estados miembros de la Unión Europea deberían recelar de aquello que apoyan.
Secondly, Commissioner, we should be rather wary of congratulating ourselves.
Y así nosotros podemos tomar nota de cualquier explicación.
If such a reform is, rightly, deemed inevitable, that is already cause to be wary of its effects.
Si esta reforma se considera, con razón, inevitable, hay que desconfiar ya de sus efectos.
There are some issues that I was wary of in this report.
El informe incluye algunas cuestiones que despiertan en mí cierta cautela.
We should be wary of making visas a political issue.
Debemos ser prudentes y no convertir la expedición de visados en un asunto político.
Secondly, Commissioner, we should be rather wary of congratulating ourselves.
En segundo lugar, señora Comisaria, deberíamos ser más prudentes a la hora de felicitarnos a nosotros mismos.
I must tell the Commissioner that he need not always be so wary of overloading the agenda.
Debo decir al Comisario que no necesita siempre tener tanto cuidado para no sobrecargar el orden del día.
If such a reform is, rightly, deemed inevitable, that is already cause to be wary of its effects.
Esta es su definición de desarrollo, que no debe confundirse con nuestra concepción del desarrollo
We are wary within the committee of implementing regulations that could turn out to be much too lax.
En nuestra comisión, desconfiamos de los reglamentos de aplicación que podrían ser demasiado laxistas.
However, we should be wary of watering down the Pact.
Sin embargo, tenemos que ser precavidos para no diluir el pacto.
We in this Group are wary of the cost of regulation.
En nuestro Grupo somos cautos respecto al coste de la regulación.
For these reasons, I am wary of John Major's definition of flexibility earlier this week.
Por esas razones, la definición de flexibilidad que al principio de esta semana dio John Major suscita mis sospechas.
Please be very wary of messing in this particular area.
Tengan mucho cuidado con enredar en este aspecto concreto.