Translator


"to be mistaken" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be mistaken" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The Council should not be mistaken.
El Consejo no debería equivocarse.
There are, however, a number of problems about which the great leaders of the European Union speak as one but seem to be mistaken.
Sin embargo, existe una serie de problemas sobre los que los grandes dirigentes de la Unión Europea hablan al unísono y con respecto a los cuales, no obstante, parecen equivocarse.
That is mistaken for a number of reasons.
Esto es desacertado por diversos motivos.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be mistaken" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
criteria based essentially upon experimental data, in the mistaken belief that
dato experimental, en el convencimiento erróneo de que todo debe ser dominado
It is always important that the President can be mistaken in his judgments.
Siempre es importante que se pueda equivocar el Presidente en las apreciaciones.
I did not mention the Committee on Regional Development, so I was not mistaken.
No me he referido a la Comisión de Desarrollo Regional, por lo cual no me he equivocado.
If I am not mistaken, Mr Harbour said that he was opposed to our amendment.
Si no me equivoco, el Sr. Harbour ha dicho que se opone a nuestra enmienda.
This dossier, which has been left aside, seems to be mistaken for the additional fund.
Este expediente, que ha sido dejado de lado, parece confundirse con fondo adicional.
its final stages is sometimes marked by a mistaken sense of altruism and human
naciente o terminal se enmascara también bajo una forma malentendida de
Mr Wolf has often been mistaken, but not usually the German Federal Chancellor!
El Sr. Wolf se ha equivocado con frecuencia, ¡el Canciller federal, por regla general, no!
Madam President, I think you are mistaken as the voting list is different.
Señora Presidenta, creo que se equivoca, porque la lista de la votación es diferente.
If I am not mistaken, the referendum in Sweden is not binding in this regard.
Si mi información no es mala, el referendo en Suecia no es vinculante para esta cuestión.
Consequently, extremes and approaches based on ethnic criteria are mistaken.
Por consiguiente, los extremos y los enfoques basados en criterios étnicos son erróneos.
However, unfortunately, she is mistaken in saying we are unanimous on this.
Sin embargo, desafortunadamente, se equivoca al afirmar que somos unánimes al respecto.
Whoever maintains that elephants are in a strong position is mistaken.
Quien mantenga que los elefantes están en buenas condiciones está equivocado.
The fiscal deficit is, if I am not mistaken, 12.9% of GDP for the moment.
El déficit fiscal es, si no me equivoco, el 12,9 % del PIB por el momento.
Mr President, this is just to say that I was mistaken on my last vote.
(EN) Señor Presidente, solo quería decir que me he confundido en la última votación.
If I am not mistaken, the Commission is not considering this option.
Me parece entender que la Comisión no está tomando en cuenta esta posibilidad.
My party, the Socialist Party in the Netherlands, considers this a mistaken development.
Mi partido, el Partido Socialista de los Países Bajos, considera que esto es un error.
Finally, this case shows how mistaken it is to allow federalism into common policies.
Por último: este caso demuestra la inadecuación del federalismo en las políticas comunes.
The public is mistaken in believing that the euro has made prices soar.
Nuestros conciudadanos se equivocan si piensan que el euro ha hecho subir los precios.
If we think that we can settle this issue quickly, then in my opinion we are mistaken.
Quien piense que esta cuestión se puede resolver rápidamente, a mi entender, se equivoca.
Unfortunately, I was not mistaken then, as events have now demonstrated.
Por desgracia, en aquella ocasión no me engañé, como los hechos han venido a demostrar.