Translator


"to be wrong" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
I hope I am wrong and perhaps he could confirm that I am wrong in that regard.
Espero estar equivocado y quizá el Sr. Comisario pueda confirmar que estoy equivocado al respecto.
I accept the criticisms, I can even admit that I can be wrong.
Acepto las críticas, incluso admitiré que puedo estar equivocado.
I respect your disagreement, but I do not think that I am wrong.
Respeto su desacuerdo, pero no creo estar equivocado.
To the Commission, I say that this is an issue that is too serious to get wrong.
A la Comisión le digo que se trata de una cuestión demasiado seria como para equivocarse.
We should not get the negotiation nor the timetable wrong.
No hay que equivocarse ni de negociación ni de calendario.
There is too much at stake to get it wrong a second time.
Hay demasiado en juego para equivocarse una segunda vez.
The content of this proposal is both wrong and unenforceable.
El contenido de esta propuesta es desacertado y poco factible.
The House would do well to await the results of any official investigations before jumping to conclusions that can often be misguided and wrong.
Sería aconsejable que la Cámara espere los resultados de toda la investigación oficial antes de pasar a elaborar conclusiones que a menudo pueden ser desacertadas y erróneas.
It is totally wrong for Member States now to blame the Commission when you were pointing out as long as a couple of years ago the problems that were going to occur.
Es completamente desacertado por parte de los Estados miembros acusar ahora a la Comisión, cuando usted hace dos años advertía de los problemas que iban a surgir.
colarse{vb} [Spa.] [coll.] (equivocarse)
guatearse{vb} [Chile] [coll.] (equivocarse)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be wrong" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, this recommendation is wrong.
– Señor Presidente, Señorías, señor Comisario, esta recomendación es errónea.
I would rather stand for what I think is right than to applaud that which is wrong.
Prefiero defender lo que creo que es bueno a dar mi aprobación a lo que es malo.
Finally, we do not believe it is wrong for Parliament to award cultural prizes.
Finalmente, no consideramos un error que el Parlamento conceda premios culturales.
Mr President, this proposal is being handled on the basis of the wrong principles.
Señor Presidente, esta propuesta se ha tramitado aplicando principios erróneos.
You have been wrong for the past ten years, and now you do not want to admit it!
Ustedes se han estado equivocando durante diez años y ahora no quieren reconocerlo.
If someone is on a list for the wrong reasons, how can he be taken off the list?
Señor Presidente, una sociedad totalmente segura no es un Estado policial.
This is wrong, it is immoral and it constitutes a major hindrance to development.
Esto es ilegítimo, inmoral y constituye un gran obstáculo para el desarrollo.
This is fundamentally wrong. It is bad and it is putting people out of work.
Es una gran equivocación, no está bien y está dejando a las personas sin empleo.
No, Mr Poettering, you are wrong when you say that we cannot do this or that.
No, señor Poettering, se equivoca al decir que no podemos hacer esto o aquello.
I think it is wrong that we should only meet in Brussels or here in Strasbourg.
Considero falso que solo debamos reunirnos en Bruselas o aquí en Estrasburgo.
But the Lisbon Treaty is, in our view, still a step in the wrong direction.
Pero, para nosotros, el Tratado de Lisboa es un paso en la dirección equivocada.
Restricting the role of an institution like the European Parliament is wrong.
No es bueno restringir el papel de una institución como el Parlamento Europeo.
If I am wrong, prove me wrong: hold the referendums that you once promised.
Si estoy equivocado, demuéstrenlo: celebren los referendos que habían prometido.
Finally, on the question of migration, this could go in the wrong direction.
Por último, en cuanto a la migración, podría evolucionar en la dirección errónea.
At present, Moscow is rapidly moving in the wrong direction and away from democracy.
En este momento, Moscú va por mal camino y se aleja con rapidez de la democracia.
For the rest, it is wrong to say that we have received no support from the Council.
Por lo demás, es falso afirmar que no hemos recibido ningún apoyo del Consejo.
I think it would be wrong not to recognise that Africa has changed substantially.
Creo que no reconocer que ha África ha cambiado notablemente sería un error.
It is totally incorrect and wrong that we participate in those kind of votes.
Es completamente incorrecto y erróneo que participemos en este tipo de votaciones.
To blame fishermen alone for environmental damage is both unfair and wrong.
Culpar únicamente al pescador del deterioro ambiental es tan injusto como falso.
However, he is fundamentally wrong when he says this debate is not about China.
Sin embargo, se equivoca radicalmente cuando dice que este debate no es sobre China.