Translator


"to be brave" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be brave" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to be brave{verb} [example]
sea valiente{vb} [ex.]
Unfortunately, we have no brave and visionary Commission President.
Lamentablemente, no contamos con un Presidente de la Comisión que sea valiente y precavido.
I call on our Finnish President-in-Office to be brave and stand by his signature.
Pido a nuestro Presidente en ejercicio finlandés que sea valiente y haga honor a su firma.
I would ask the Commission to be brave and, on the proposals regarding migration, to actually define a European added value.
Quiero pedir a la Comisión que sea valiente y que, con respecto a las propuestas en materia de migración, defina realmente un valor añadido europeo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be brave" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
What are we to make of the tireless dedication of these brave aid workers?
¿Qué vamos a hacer con la dedicación incansable de estos valientes cooperantes?
These brave men made the ultimate sacrifice of giving their lives for their country.
Estos valientes hombres han hecho el sacrificio definitivo de dar su vida por su país.
the commitment of brave men and women inspired by a different, and ultimately
esfuerzo de hombres y mujeres valientes, que se inspiraban en una visión
Mrs Macovei and Commissioner Füle have explained what this brave action entails.
La señora Macovei y el Comisario Füle han explicado lo que implica esta valiente actuación.
I call on our Finnish President-in-Office to be brave and stand by his signature.
Pido a nuestro Presidente en ejercicio finlandés que sea valiente y haga honor a su firma.
It is also time that some people read Brave New World by Aldous Huxley.
También es hora de que algunos lean la obra de Aldous Huxley Un mundo feliz .
It is in times of crisis that we can take brave measures for the future.
Es en época de crisis cuando podemos tomar medidas valientes para el futuro.
They are free to choose only between your brave new world and denouncement.
Los europeos no son libres para elegir más que entre el mejor de sus mundos y la picota.
Mr President, several speakers are putting a brave face on things this afternoon.
Señor Presidente, esta tarde, varios intervinientes están poniendo al mal tiempo buena cara.
Perhaps no one was quite brave or honest enough to tell the citizens of Europe this.
Quizás nadie fuera lo bastante valiente u honesto para decir esto a los ciudadanos de Europa.
The brave people in October Square are writing their country’s history.
Los valientes ciudadanos en la Plaza de Octubre están escribiendo la historia de su país.
The declaration of independence was a brave act on Kosovo's part.
La declaración de independencia fue un acto de valentía por parte de Kosovo.
What are we to make of the tireless dedication of these brave aid workers?
No quieren marcharse de Haití; ni, de todos modos, pueden hacerlo.
Member States were not brave enough to accept the entire concept of the Convention.
Los Estados miembros no tuvieron la valentía de aceptar el concepto del Convenio en su totalidad.
The Union must learn its lessons and be brave enough to act as one with respect to Cyprus.
La Unión debe aprender su lección y atreverse a actuar unánimemente con respecto a Chipre.
economy must all undertake brave plans and projects to ensure a more just
responsabilizarse de elaborar proyectos audaces para una más justa
I would like to start by saying that you are a brave man, Prime Minister.
Para comenzar quisiera solamente decirle, señor Primer Ministro, que usted es un hombre osado.
Justice, it seems, is eluding these brave people and so they have come to us.
Podemos ofrecerles lo que piden: ayuda económica en su lucha.
(PT) Madam President, difficult times require brave political decisions.
(PT) Señora Presidenta, en tiempos difíciles es necesario tomar decisiones políticas valientes.
Commissioner and President-in-Office, now is the time to be brave.
Señora Comisaria y señor Presidente en ejercicio, ha llegado el momento de ser valientes.