Translator


"sea valiente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sea valiente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sea valiente{verb} [example]
to be brave{vb} [ex.]
Lamentablemente, no contamos con un Presidente de la Comisión que sea valiente y precavido.
Unfortunately, we have no brave and visionary Commission President.
Pido a nuestro Presidente en ejercicio finlandés que sea valiente y haga honor a su firma.
I call on our Finnish President-in-Office to be brave and stand by his signature.
Quiero pedir a la Comisión que sea valiente y que, con respecto a las propuestas en materia de migración, defina realmente un valor añadido europeo.
I would ask the Commission to be brave and, on the proposals regarding migration, to actually define a European added value.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "sea valiente" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sea valiente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
(DE) Señora Presidenta, baronesa Ashton, me gustaría pedirle que sea más valiente.
(DE) Madam President, Baroness Ashton, I would ask you to be more courageous.
Espero que el resto del Consejo Europeo sea tan valiente como la Presidencia belga.
I hope the rest of the European Council is as courageous as the Belgian Presidency.
Pido a nuestro Presidente en ejercicio finlandés que sea valiente y haga honor a su firma.
I call on our Finnish President-in-Office to be brave and stand by his signature.
Dé un paso adelante, sea un poco más valiente y también un poco más contundente.
Move forwards, be a little more courageous and also be a bit louder.
Lamentablemente, no contamos con un Presidente de la Comisión que sea valiente y precavido.
Unfortunately, we have no brave and visionary Commission President.
Por ello le insto, señor Comisario, a que sea valiente con sus propuestas y que siga adelante.
I would therefore urge you, Commissioner, to be bold in your proposals and to press ahead.
Le rogamos que sea valiente y que haga de Europa una Europa fuerte, tanto por dentro como por fuera.
Please be courageous and make Europe strong, both inside and out.
No creo que quien tiene miedo a jugar sea valiente.
I do not think that the one who is afraid to play is courageous.
Quiero pedir a la Comisión que sea valiente y que, con respecto a las propuestas en materia de migración, defina realmente un valor añadido europeo.
I would ask the Commission to be brave and, on the proposals regarding migration, to actually define a European added value.
Por eso le pido al señor Comisario que muestre liderazgo, que sea valiente, y que recuerde que la ciencia y la investigación, la infraestructura...
So I would ask the Commissioner to show leadership, to be courageous, and to remember that research and science, infrastructure ...
¡Sea valiente!
Be courageous!
Estoy muy satisfecho de que sea tan valiente y crea que puede contribuir a coordinar estos acuerdos voluntarios desde el punto de vista de Bruselas.
I am very glad that the Commission has been so bold and believes that it could, according to Brussels, help to co-ordinate these voluntary agreements.
Si está usted preparada para presentar directivas controvertidas en otro terreno, entonces aplaudo este, pues me complace que la Comisión sea valiente.
If you are prepared to table very controversial directives in another field, then I applaud this, for I am always pleased when the Commission is brave.
Por eso, nosotros solicitamos que su programa sea valiente, pues, si lo fuera, le puedo asegurar que este Parlamento estará con la Comisión en ese proceso de reformas.
We therefore ask that his programme be a bold one and, if it is, I can assure him that he will have the support of this House in the reform process.
Aun así, si resulta usted elegido le invitamos a examinar de cerca este asunto; le pedimos que sea suficientemente valiente e imparcial para cambiar la actitud actual de la Comisión.
Even so, if you are elected, we invite you really to look closely at this matter; we ask you to be brave and open-minded enough to change the current Commission’ s attitude.
En consecuencia, no podemos dejar de pedir al Consejo que sea más valiente y más coherente, porque Europa puede tener efectivamente su papel y desempeñarlo con éxito.
We therefore call unequivocally on the Council to be more courageous and more consistent in its actions, for Europe does have a genuine role to play and is capable of discharging it successfully.
Es difícil porque son mayores que Estados, pero yo quisiera pedirle que sea valiente, porque tenemos una responsabilidad con los ciudadanos de Europa y también con el futuro de toda la humanidad.
It is difficult because they are bigger than states, but I would urge you to be courageous, because we have a responsibility to the citizens of Europe and, in fact, the future of all humanity.