Translator


"surrogate" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"surrogate" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
surrogate{adjective}
sucedáneo{adj. m}
It is just a poor surrogate for a common economic and growth policy which does not exist.
Es un sucedáneo pobre de una política económica y de crecimiento común que no existe.
Avoid the use of surrogates and hydrogenated fats so as not to spoil the natural taste of the cake.
Evitar el uso de sucedáneos y grasas hidrogenadas para no alterar el sabor natural de la tarta.
'Yes' to special needs in certain sectors, but 'no' to these surrogate battles that some Members of this House want to fight on the back of the developing countries.
Digo "sí" a las necesidades especiales de algunos sectores, pero digo "no" a estas batallas sucedáneas que algunos diputados de esta Cámara quieren librar a expensas de los países en desarrollo.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "surrogate":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "surrogate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I was in fact the surrogate father of these reports during the previous Parliament.
En realidad, llegué a ser como el padre de estos informes durante el Parlamento anterior.
It is just a poor surrogate for a common economic and growth policy which does not exist.
Lo querían los países fuertes porque no se fiaban de los débiles, pero al final han sido los países fuertes los primeros en incumplirlo.
he's become a surrogate father to me
ha llegado a ser como un padre para mí
It is a question of developing the EU's institutions and, in particular of course, this Parliament as a surrogate for the national democracies.
Se habla de desarrollar las instituciones de la UE y en particular de este Parlamento como sustitutivo de los parlamentos nacionales.
It is a question of developing the EU' s institutions and, in particular of course, this Parliament as a surrogate for the national democracies.
Se habla de desarrollar las instituciones de la UE y en particular de este Parlamento como sustitutivo de los parlamentos nacionales.
surrogate bishop
vicario del obispo
What would the future for humanity be if the whole of society gave such support to mothers of families as we give to the protection of surrogate animal mothers?
¿Cuál sería el futuro de la humanidad si toda la sociedad apoyase a las madres de las familias del mismo modo que protegemos a las madres portadoras de animales?
Mortality and morbidity is higher in clones than in sexually-produced animals; the welfare of both surrogate dam and clone can be affected.
La mortalidad y la morbilidad es más elevada en los animales clonados que en los engendrados sexualmente y ello puede afectar al bienestar tanto de la madre portadora como del animal clonado.