Translator


"nonsensical" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"nonsensical" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
nonsensical{adjective}
Nonsensical red tape - a superfluous piece of legislation!
Burocracia sin sentido; un instrumento legislativo superfluo.
Instead of waging a nonsensical economic war, what is needed is close cooperation.
En lugar de hacer una guerra económica sin sentido, lo que necesitamos es una estrecha colaboración.
However, I reject nonsensical and exaggerated regulations on detail.
Sin embargo, rechazo las disposiciones sin sentido y exageradamente intervencionistas en los detalles.
absurdo{adj. m}
It would in fact be nonsensical and damaging to use State aid to intervene in such situations.
Sería, de hecho, absurdo y perjudicial ofrecerles, además, ayudas estatales.
There is another point I regard as largely nonsensical.
También considero realmente absurdo otro punto.
We should be ashamed of these decisions, because they are irrational and nonsensical.
Deberíamos avergonzarnos de estas decisiones, ya que son irracionales y absurdas.
It is nonsensical from the standpoint of the Serbian minority or of Serbia to condemn the EULEX mission.
Es disparatado desde el punto de vista de la minoría serbia o de Serbia condenar la misión EULEX.
It makes no sense in the context of the postponement report, and it is totally nonsensical and hysterical in tone.
Carece de sentido en el contexto del informe de aplazamiento y su tono es completamente disparatado e histérico.
Congratulations, and I wish you all the best, but I would also like to express the hope that in future, we are not going to have any more nonsensical drafts from the Commission.
Felicidades, le deseo lo mejor, pero también me gustaría decirle que confío en que en el futuro no tengamos que estudiar ningún otro borrador disparatado de la Comisión.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "nonsensical" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
To make businesses pay for congestion caused by the Member States is nonsensical.
No tiene sentido hacer que las empresas paguen por los atascos causados por los Estados miembros.
I can only say that Gomolka's speech was rather nonsensical.
Unicamente puedo añadir que las palabras del Sr. Gomolka han sido un disparate.
Instead of waging a nonsensical economic war, what is needed is close cooperation.
En lugar de hacer una guerra económica sin sentido, lo que necesitamos es una estrecha colaboración.
In arrogant scorn thereof, raving vain nonsensical tales by night.
¿Es que no han intentado nunca entender esta palabra [de Dios]?
I was mentioned by name; I was accused of making nonsensical remarks.
Mi nombre ha salido a relucir en este debate y se me ha acusado de formular observaciones sin sentido.
However, I reject nonsensical and exaggerated regulations on detail.
Sin embargo, rechazo las disposiciones sin sentido y exageradamente intervencionistas en los detalles.
It is nonsensical from the standpoint of the Serbian minority or of Serbia to condemn the EULEX mission.
Es disparatado desde el punto de vista de la minoría serbia o de Serbia condenar la misión EULEX.
Nonsensical red tape - a superfluous piece of legislation!
Burocracia sin sentido; un instrumento legislativo superfluo.
I regard that amendment as nonsensical, to put it mildly.
Considero esa propuesta -dicho de manera suave- descabellada.
Yet the value of these items is small and court redress would be costly and nonsensical.
Sin embargo el valor de esos productos es pequeño y el recurso a los tribunales sería costosos y carecería de sentido.
The reasons for restricting this fundamental European freedom are entirely unfounded and nonsensical.
Los motivos para restringir esta libertad fundamental europea son totalmente infudados y carentes de sentido.
Madam President, extending the Working Time Directive to cover self-employed people is nonsensical.
Señora Presidenta, ampliar la Directiva sobre el tiempo de trabajo para que abarque a los autónomos es descabellado.
This view is not only nonsensical but contrary to the wishes of the majority in the European Parliament.
Esto no solamente es un sinsentido sino que además está en contradicción con la mayoría del Parlamento Europeo.
It makes no sense in the context of the postponement report, and it is totally nonsensical and hysterical in tone.
Carece de sentido en el contexto del informe de aplazamiento y su tono es completamente disparatado e histérico.
Such statements not only detract from the credibility of the Union's environmental policy but are also nonsensical.
Manifestaciones como ésta además de dañar la credibilidad de la política ambiental de la Unión, resultan extravagantes.
In my opinion, it is not practical to 'enrich' the original EU text with amendments that are often nonsensical.
A mi juicio, no resulta práctico "enriquecer" el texto original de la UE con modificaciones que a menudo carecen de sentido.
All it would do would be to increase his confusion, a nonsensical result.
Una indicación así no sólo no aportaría nada a los consumidores, sino que añadiría confusión y sería una sinrazón.
Yet this is nonsensical when this information is written in small letters in an incomprehensible language on the back of the packaging.
¡Qué información! En letras minúsculas, con un lenguaje incomprensible, en la parte trasera del envase.
Similarly, Amendments Nos 57, 13, 46 and 47 have a mistake in the English language translation which renders it nonsensical.
De forma análoga, las enmiendas 57, 13, 46 y 47 llevan un error en la traducción al inglés que destruye su sentido.
I feel that a situation where 60% of the amendments are adopted is verging on the nonsensical, and indicates some deep-seated malaise.
Creo que cuando 60% de las enmiendas son adoptadas, la situación se torna aberrante y traduce un malestar.