Translator


"strains" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
strain{noun}
the strain of lifting the crate was too much for him
el esfuerzo que tuvo que hacer para levantar el cajón fue demasiado para él
repetitive strain injury
lesión por esfuerzo repetitivo
to strain to
hacer un gran esfuerzo para
They cause a strain on economic, social and territorial cohesion.
Estos generan una tensión sobre la cohesión económica, social y territorial.
It will also ease the strain on the roads and shift transport flows to the railways.
También aliviará la tensión de las carreteras y desplazará flujos de transporte hacia los ferrocarriles.
And, as we know, public finances at national level are under unprecedented strain.
Y, como sabemos, las finanzas públicas a nivel nacional se encuentran en una tensión sin precedentes.
tirantez{f} (en relaciones)
But I have to say that the present crisis in Chechnya is putting a severe strain on the partnership we have been trying to build.
Pero debo decir que la actual crisis en Chechenia está creando una grave tirantez en la asociación que estamos intentando establecer.
Madam President, relations between Europe and Africa are under strain.
Señora Presidenta, las relaciones entre Europa y África están bajo presión.
This Kurdish issue is also placing a huge strain on the democratisation process.
La cuestión kurda también está ejerciendo una enorme presión sobre el proceso de democratización.
Those effects must therefore be minimised and the strain on the soil thus reduced.
Por consiguiente, estos efectos deben minimizarse y así se reducirá la presión ejercida sobre el suelo .
veta{f}
it must be the romantic strain in him
debe ser esa veta romántica suya
Take the Holstein Friesian - it is thought that there are only about 50 strains of the Holstein Friesian.
Por ejemplo, se cree que sólo existen 50 variedades de vaca frisona-holstein.
I would urge speedier approval of the new strains of grain that are in the pipeline.
Instaría a una aprobación más rápida de las nuevas variedades de cereales que están pendientes de evaluación.
Furthermore, the multiple-resistant strains offer little hope of an end to this scourge in the short term.
Además, las variedades multirresistentes no dan muchas esperanzas de que se pueda acabar con este azote a corto plazo.
strain(also: race)
raza{f}
esguince{m} [med.]
to strain a muscle
hacerse un esguince
torcedura{f} [med.]
cepa{f} [biol.]
We are facing an extremely virulent strain and the environmental conditions lead us to fear the worst.
Estamos ante una cepa extremadamente virulenta y en unas condiciones medioambientales que hacen temer lo peor.
Thankfully it has not mutated into a human strain yet, but it behaves in a different way in different birds in different regions.
Por suerte aún no ha mutado en una cepa humana, pero se comporta de forma diferente en aves diferentes y en regiones diferentes.
The key is clearly vaccines, and it is the new vaccines we will need, once we know the strain.
Sin duda, la clave está en las vacunas y estará en las nuevas vacunas que necesitemos una vez que conozcamos la cepa.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "strains" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
the moral fabric of society and put strains on the people's resistance and
erosiona ulteriormente la fibra moral, la resistencia y las esperanzas de
strains on the storage hardware because it may be required to operate on a
hardware de almacenamiento porque puede que se necesite para operar en una base continua,
Our group supports the strains of criticism the rapporteurs direct at the Commission's proposals.
Nuestro Grupo apoya las críticas que los ponentes dirigen contra las propuestas de la Comisión.
On the other hand there are enormous strains on the unity of the country.
Por otra parte, existen violentos intentos de ruptura.
The EU strains at a gnat and swallows a camel, and who suffers?
La UE se ocupa de pequeños detalles y olvida lo importante y, a fin de cuentas, ¿quién lo padece?
It strains my belief in the principle of subsidiarity.
Es algo que pone a prueba mi fe en el principio de subsidiariedad.
there are growing strains between church and state
aumenta la tirantez en las relaciones entre la iglesia y el estado
the stresses and strains of modern living
las tensiones y presiones de la vida moderna
In particular, the working group will deal with the problem of the increase in resistant strains as a multi-disciplinary task.
El grupo de trabajo se ocupará en especial del problema del aumento de resistencias desde un aspecto transversal.
the strains of a flute could be heard in the distance
se oía una flauta a lo lejos
the strains of a tango could be heard
se oían las cadencia de un tango
to the strains of a march
a los acordes de una marcha militar
If antibiotics are used on such a large scale, it is no surprise that strains of bacteria arise which do not then respond to antibiotics.
Si se usan antibióticos a gran escala, no es sorprendente que surjan tipos de bacterias que después no responden a los antibióticos.
The transmission of diseases such as HIV, some strains of hepatitis or even cancer, remains a reality that affects European citizens.
La transmisión de enfermedades como el VIH, algunos tipos de hepatitis o incluso el cáncer siguen constituyendo una realidad que afecta a los ciudadanos europeos.
It has the laudable goal of wanting to reduce strains on Member States' budgets when demands upon them are coming from all directions.
Asimismo, tiene el loable objetivo de reducir las presiones sobre los presupuestos de los Estados miembros cuando les llegan exigencias de todas las direcciones.
The first reason has in principle been touched upon by all of the speakers here, namely that the excessive use of antibiotics can result in the development of resistant bacterial strains.
El primer motivo ha sido tratado por casi todos los oradores, es decir, que si se usan demasiados antibióticos se pueden desarrollar bacterias resistentes.
After the strains in our relationship last year it has now become clear to all that we face common challenges which we will overcome far more effectively in combination than in competition.
Por supuesto, esto implica que en la Unión Europea tenemos la voluntad política de aunar nuestras posiciones, y que además tenemos la capacidad de actuar.
The Commission will continue to examine carefully any indications that resistant strains may be formed and that these may be transferable from one animal to another or from animals to human beings.
Además, la Comisión va examinar cuidadosamente todos los aspectos relativos a la formación de resistencias y si son transmisibles de animal a animal o del animal al hombre.
There are many examples of the peaking of tourism over a small number of months leading to increased environmental damage and strains on infrastructure in certain countries.
Hay muchos ejemplos de turismo que se concentra en un pequeño número de meses, con el consiguiente incremento de los daños ambientales y de las presiones para la infraestructura de algunos países.
At the same time, consideration is to be given to the concerns felt by representatives of health-related professions and of consumers in relation to the development of resistant strains of bacteria.
Asimismo, hay que atender las objeciones de los representantes de profesiones sanitarias así como de los consumidores en lo tocante al desarrollo de resistencias bacterianas.