Translator


"presión" in English

QUICK TRANSLATIONS
"presión" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
presión{feminine}
pressure{noun}
Sin embargo, debemos ejercer la presión necesaria, toda la presión posible.
We must nevertheless exert pressure, all the pressure we can.
presión de múltiples dificultades existenciales, que sin embargo nunca pueden
are practised under the pressure of real- life difficulties, which nonetheless
Seguro que en el futuro la presión de las circunstancias nos moverá a hacerlo.
The pressure of circumstances is certain to force us to do this in the future.
arm-twisting{noun} [coll.]
Esta presión por parte de la UE, que ha socavado la integridad ambiental de las normas coreanas sobre emisiones de los vehículos, es ni más ni menos que un escándalo.
This arm-twisting by the EU, which has undermined the environmental integrity of Korea's vehicle emissions rules, is nothing short of scandalous.
La hipertensión de leve a moderada (presión arterial alta) es frecuente durante el embarazo.
Mild to moderate hypertension (high blood pressure) is common during pregnancy.
No se hallaron efectos clínicamente relevantes sobre los lípidos de plasma y la presión arterial.
No clinically relevant effects on plasma lipids and blood pressure were found.
Un estudio presentó datos sobre la presión arterial y la temperatura.
One study presented blood pressure and temperature data.
strain{noun} (pressure)
Señora Presidenta, las relaciones entre Europa y África están bajo presión.
Madam President, relations between Europe and Africa are under strain.
La cuestión kurda también está ejerciendo una enorme presión sobre el proceso de democratización.
This Kurdish issue is also placing a huge strain on the democratisation process.
Por consiguiente, estos efectos deben minimizarse y así se reducirá la presión ejercida sobre el suelo .
Those effects must therefore be minimised and the strain on the soil thus reduced.
pressure{noun} [psych.]
Sin embargo, debemos ejercer la presión necesaria, toda la presión posible.
We must nevertheless exert pressure, all the pressure we can.
presión de múltiples dificultades existenciales, que sin embargo nunca pueden
are practised under the pressure of real- life difficulties, which nonetheless
Seguro que en el futuro la presión de las circunstancias nos moverá a hacerlo.
The pressure of circumstances is certain to force us to do this in the future.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "presión":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "presión" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es muy importante que sintamos que se ejerce presión también desde ese lado.
It is very important that we feel that there is also a push from that side too.
También en ese país, el gobierno tuvo que dimitir debido a la presión popular.
In that country, too, the government had to step down in the face of popular protest.
La aprobación, acompañada de una serie de ruegos, no supone ningún medio de presión.
Voting in favour, following a series of pleas, is not such a powerful weapon.
La presión fiscal está estrechamente relacionada con la política social y de empleo.
Closely linked to social and employment policy is, of course, the tax burden.
Si es así, me pregunto por qué el grupo de presión se ha opuesto con tanta vehemencia.
If that is so, then I wonder why the lobby has been so violently opposed to it?
Hay una presión muy fuerte y existe un fenómeno de inmigración ilegal organizada.
Illegal immigration is on the increase, and it is even happening on an organized scale.
(IT) ¡Señor Presidente, Señorías, esto demuestra que los grupos de presión funcionan!
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, this is proof that lobbies do work!
Sé que estamos sometidos a presión de tiempo. Se hablará sobre ellos en otro lugar.
Time is too short and these matters can be dealt with on another occasion.
Lo que existe es un problema de presión o de relación con esos sindicatos.
Ladies and gentlemen, I believe that we are talking about risks which do not exist.
Habríamos tenido que mantener a ambos bandos en la duda para mantener la presión.
My own view in 1999 that accession was not feasible without unification.
Este informe ha provocado una gran dosis de actividad por parte de los grupos de presión.
This report has occasioned a great deal of activity on the part of the lobbyists.
Esto es especialmente cierto, por ejemplo, en la presión fiscal y en la protección social.
This is true where, for example, tax levels and social protection are concerned.
y en todos los niveles no sufren la enorme presión que ejerce la pobreza
at all levels are able to evade the enormous constraints which poverty imposes
No sólo contamos con ello, sino que ejerceremos presión para que, en efecto, así ocurra.
We are not only counting on it, we will also press for it to actually happen.
No se trata de ceder ante el grupo de presión agrícola por enésima vez.
This is not about giving in to the agricultural lobby for the umpteenth time.
Por desgracia, el Consejo escucha más a los grupos de presión que a la opinión.
Unfortunately, the Council listens more to lobbyists than to opinion.
Pero hay que tener en cuenta que esta ciudad es la sede mundial de los grupos de presión.
But this particular city is probably the headquarters of the world lobbying industry.
Entretanto, el grupo de presión pro nuclear parece estar ganando terreno.
For the time being, the nuclear power lobby appears to be gaining ground.
Los grupos de presión del sector nuclear aún tienen demasiada influencia sobre esta Asamblea.
The influence of the nuclear lobby in this House is still intolerably powerful.
Casi todo lo que ha ocurrido se ha hecho por deseo, por presión del Parlamento.
Almost everything which took place was at the request of and at the insistence of Parliament.