Translator


"speeding" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
speeding{noun}
To add insult to injury I was even stopped by the police for speeding on my way here this week.
Para colmo, la policía me multó por exceso de velocidad esta semana viniendo aquí.
I got a ticket for speeding
me metieron una multa por exceso de velocidad
he was done for speeding
le encajaron una multa por exceso de velocidad
It will speed up the process of getting rid of this unsatisfactory situation.
Esto permitirá acelerar el proceso para poner fin a esta situación inaceptable.
It is crucial to speed up the democratic reforms and political pluralism.
Es crucial acelerar las reformas democráticas y el pluralismo político.
To speed up federalism under these conditions would be the quick road to ruin.
En estas condiciones, el hecho de acelerar el federalismo nos conduciría a la ruina.
speed{noun}
Even if we abolished all speed limits throughout Europe, it would not be enough.
Aunque suprimiéramos todos los límites de velocidad en Europa, no bastaría.
Also, reducing the speed limit will allow us to fight the greenhouse effect.
Asimismo, reducir el límite de velocidad contribuye a reducir el efecto invernadero.
Define the speed of the change from one slide to the next in this list field.
Determine en este listado la velocidad de la transición de diapositivas.
These changes made it possible to improve the availability and speed of the system.
Estos cambios posibilitaron una mejora de la disponibilidad y rapidez del sistema.
The Commission acted at an unprecedented speed after the Erika accident.
La Comisión actuó con una rapidez sin precedentes tras el accidente del Erika.
In my opinion, this document is necessary and it was written with appropriate speed.
En mi opinión, este documento es necesario y ha sido elaborado con la rapidez oportuna.
I can say this: we respond with speed to all substantive complaints.
Puedo decir lo siguiente: respondemos con celeridad a todas las reclamaciones fundadas.
Fortunately, we took another route with a speed and cohesion that was truly without precedent.
Por fortuna, tomamos otra dirección con una celeridad y una cohesión verdaderamente sin precedentes.
I do think that speed really is of the essence here, and, indeed, you must not wait.
Creo que aquí es necesaria una mayor celeridad.
diligencia{f} [poet.] (rapidez)
This response had to be formulated with the greatest diligence and speed through the approval of a strategic plan for the region within the shortest possible time limit.
Respuesta que debía darse con la máxima diligencia y prontitud mediante la aprobación de un plan estratégico para la región en el plazo más breve posible.
We must say that this request by the European Parliament, at least with regard to diligence and speed, has not been attended to, and this is a cause for regret.
Tenemos que decir que esta petición del Parlamento Europeo, por lo menos en lo que se refiere a la diligencia y prontitud, no ha sido atendida, y cabe lamentarlo.
In amending its Rules of Procedure today, Parliament is giving a powerful signal that it is ready to assist in this process and to do so with due speed and diligence.
Al modificar hoy su Reglamento, el Parlamento envía un firme mensaje de que está dispuesto a ayudar en este proceso con la debida rapidez y diligencia.
ligereza{f} (rapidez)
ritmo{m} (velocidad)
The European Commission is implying that these programmes are not yet up to speed.
La Comisión Europea sobreentiende que estos programas no han alcanzado aún su ritmo de crucero.
(FR) Mr President, I can assure you that the speed of the vote is perfect.
(FR) Señor Presidente, le aseguro que el ritmo de votación es perfecto.
Nevertheless, I think that we must radically increase our speed.
Creo que, con todo, convendría acelerar especialmente nuestro ritmo.
Download High Resolution Image: AirSpeed Multi Stream - Front - HiRes
Descargar imagen en alta resolución: AirSpeed Multi Stream (Angled) - HiRes
In other words, I propose that 'to start preparing' be deleted and replaced by 'to speed up'.
Esto es, en lugar de la expresión inglesa "to start preparing" que se escriba "to speed up".
Download High Resolution Image: AirSpeed5000-Left-Monitor
Descargar imagen en alta resolución: AirSpeed Multi Stream - Front - HiRes
viada{f} [Mex.] [coll.]
the cars go past at high speed
los carros pasan con mucha viada
anfetas{f} [coll.]
The primary outcomes investigated were walking speed, endurance and dependency.
Los resultados primarios investigados fueron la velocidad, resistencia de marcha y dependencia para caminar.
Our primary objective is to do everything we can to bring it up to speed.
Nuestro principal objetivo es hacer todo lo que podamos para que se ponga en marcha.
It is important that we do not push further forward at a speed and rate we are not fully prepared for.
Es fundamental que no intentemos seguir un ritmo y una marcha para la que no estamos completamente preparados.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "speeding":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "speeding" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I am sure today’s action by Parliament will be very important in speeding this up.
Estoy seguro de que la decisión de hoy del Parlamento será muy importante para acelerarlo.
I am sure today ’ s action by Parliament will be very important in speeding this up.
Estoy seguro de que la decisión de hoy del Parlamento será muy importante para acelerarlo.
I agree that speeding up the procedure for answering is highly important.
Coincido en que resulta enormemente importante agilizar el procedimiento de proporcionar respuestas.
I agree that speeding up the procedure for answering is highly important.
Coincido en que resulta enormemente importante agilizar el procedimiento de proporcionar respuestas.
We do have debates on speeding up the legislative process from time to time here in Parliament.
En el Parlamento se aborda de vez en cuando la cuestión de la agilización del proceso legislativo.
I believe that State aid should be made subject to the speeding up of change within the industry.
Creo que las ayudas estatales deberían estar sujetas a una aceleración del cambio en la industria.
Mr President, today we have to vote on speeding up the liberalisation of the energy sector.
Señor Presidente, hoy debemos pronunciarnos sobre la aceleración de la liberalización del sector energético.
We are therefore already speeding up the process.
Por lo tanto, la aceleración, por nuestra parte, del proceso subsiste.
Otherwise we will have to come up at the beginning of next year with ways of speeding up the process.
De lo contrario, a principios del año próximo tendremos que buscar la manera de agilizar el proceso.
Speeding up processes of this kind can do no harm at all.
La aceleración de este tipo de procesos no hace daño a nadie.
It is the regulation on speeding up and clarifying the implementation of the excessive deficit procedure.
Se trata del Reglamento relativo a la aceleración y clarificación del proceso de déficit excesivo.
This proposal concerns the speeding up and clarification of the implementation of the excessive deficit procedure.
Esta propuesta se refiere a la aceleración y clarificación del proceso de déficit excesivo.
The speeding up of the process is therefore an important issue which has been taken up by Mrs Lambert.
Por lo tanto, la agilización de los procesos es una cuestión importante, que la Sra. Lambert ha recogido.
This will outline several proposals for speeding up completion of the internal market for transport.
Este libro describirá varias propuestas para agilizar la realización del mercado interior para el transporte.
We have to respond to the race against increased emissions by speeding up the adoption of measures to reduce them.
Hay que responder a la escalada de cantidades de emisión agilizando la introducción de medidas de reducción.
have you any suggestions for speeding up the process?
¿se le ocurre algo para acelerar el proceso?
As there is danger ahead, we want you to tell us what you are doing about speeding up the introduction of the European arrest warrant.
El Sr. Bossi continúa diciendo que la« orden de detención europea es un delito en sí misma.
The first of these is that our experience of the Kosovo conflict must lead to a speeding-up of the enlargement process.
El primero es que las experiencias del conflicto de Kosovo deben conducir a una dinamización de la ampliación.
It is the mixing of populations on a grand scale, speeding up the demise of Europe's nations, that we are being offered.
Se nos presenta la oportunidad de crear una mezcla de civilizaciones con la desaparición de las naciones europeas.
The current reality, with migratory flows which are speeding up all the time, is reflected every day in the Spanish press.
La realidad actual, con unos flujos migratorios cada vez más rápidos, se refleja a diario en la prensa española.