Translator


"Very good!" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"Very good!" in Spanish
Very good!{interjection}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Very good!{interjection}
¡muy bien!{interj.}
Very good, it will be on the agenda of the next Conference of Presidents.
Muy bien, estará en el orden del día de la siguiente Conferencia de Presidentes.
The questions posed are good, and it is very good not to have any taboos.
Las preguntas que se formulan son las correctas, y está muy bien no tener tabúes.
I think that is very good - it shows that they have things under control!
Me parece muy bien, pues muestra que tienen todo controlado.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "Very good!" in Spanish
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Very good!" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The compromise package agreed by Parliament and the Council is a very good one.
El paquete de compromiso acordado por el Parlamento y el Consejo es muy bueno.
. - (PL) The rapporteur has prepared a very good and thorough report.
por escrito. - (PL) El ponente ha elaborado un informe muy bueno y exhaustivo.
This is a very good and extensive report, but it contains 53 detailed points.
Se trata de un informe muy bueno y exhaustivo, pues contiene 53 puntos concretos.
Mr President, I would like to congratulate the rapporteur on a very good report.
Señor Presidente, me gustaría felicitar al ponente por su excelente informe.
In these difficult times we have been able to deliver very good results together.
En estos tiempos difíciles hemos sido capaces de producir buenos resultados juntos.
I cordially congratulate Mr Böge and Mr Virrankoski on their very good reports.
Felicito cordialmente a los señores Böge y Virrankoski por sus excelentes informes.
In this respect, I believe that the Commission proposal formed a very good basis.
En este sentido, creo que la propuesta de la Comisión era una base muy buena.
These elements have been included in the Barsi-Pataky report with very good reason.
Estos elementos se han incluido en el informe Barsi-Pataky por buenos motivos.
I suspect it probably will be and I think it can actually be put to very good use.
Sospecho que probablemente sea así y creo que se puede hacer un buen uso del mismo.
The European Union is very good at spending money - at spending other people's money.
La Unión Europea es muy buena gastando dinero -gastando el dinero de los demás-.
It is a very good report, on a subject which is, itself, extremely important.
Es un informe muy bueno sobre un tema que, por sí solo, ya resulta muy importante.
Working groups: I think it is a very good idea for Parliament to have them.
Sobre los grupos de trabajo: creo que es buena idea que el Parlamento los tenga.
My honourable colleague Paul Nyrup Rasmussen has presented us with a very good report.
Mi honorable colega Paul Nyrup Rasmussen nos ha presentado un informe muy bueno.
I think it is a very good initiative, but I have my concerns about its implementation.
Opino que es una excelente iniciativa, pero tengo mis dudas sobre su aplicación.
Secondly, I want to congratulate Mrs Roth-Behrendt on a very good piece of work.
En segundo lugar, quiero felicitar a la Sra. Roth-Behrendt por este excelente trabajo.
Mr President, ladies and gentlemen, the Commission has done some very good work.
Señor Presidente, Señorías, la Comisión ha realizado un excelente trabajo.
Such a system was introduced in Romania as early as 2003, with very good results.
Un sistema similar se implantó en Rumanía allá en 2003, con resultados muy favorables.
Mr President, I would like to congratulate the rapporteur on a very good report.
Señor Presidente, quisiera felicitar al ponente por un informe excelente.
As can be seen, the selection of Mr Diamandouros was a very good decision.
Como puede verse, la elección del señor Diamandouros fue una decisión fabulosa.
We in Europe tend to be very good at debating, and less good at delivering.
En Europa tendemos a ser muy buenos debatiendo y menos buenos cumpliendo promesas.