Translator
"to unnerve" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"to unnerve" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to unnerve(also: to intimidate)
A government must have more nerve and more courage.
Y un gobierno tiene que tener más nervio y más coraje.
It was a nerve-wracking experience for both of us.
Fue una experiencia que nos destrozó los nervios a ambos.
They are carcinogenic and they cause neurotic effects with nerve damage.
Son cancerígenos y causan efectos neuróticos con daños a los nervios.
The nerve of these statements is completely unacceptable, to us at least.
Son declaraciones fruto de un descaro realmente impresentable, para nosotros al menos.
At the same time it has the nerve to apply for EU support in Spain.
Al mismo tiempo, tiene el descaro de solicitar ayudas comunitarias en España.
what a nerve, coming in like that without asking!
¡qué descaro! entrar así sin pedir permiso
that woman has a nerve
esa tía es una jeta
you have a nerve!
¡qué jeta tienes!
nerve(also: edginess, effrontery, forwardness, naughtiness)
what a nerve!
¡qué atrevimiento!
what nerve!
¡qué atrevimiento!
nerve(also: jitters, butterflies, nerve)
It was a nerve-wracking experience for both of us.
Fue una experiencia que nos destrozó los nervios a ambos.
They are carcinogenic and they cause neurotic effects with nerve damage.
Son cancerígenos y causan efectos neuróticos con daños a los nervios.
When this damage is to nerves outside the spinal cord it is called a neuropathy.
Cuando esta lesión ocurre en los nervios fuera de la médula espinal se le denomina neuropatía.
nerve(also: jitters, butterflies, nerve)
It was a nerve-wracking experience for both of us.
Fue una experiencia que nos destrozó los nervios a ambos.
They are carcinogenic and they cause neurotic effects with nerve damage.
Son cancerígenos y causan efectos neuróticos con daños a los nervios.
When this damage is to nerves outside the spinal cord it is called a neuropathy.
Cuando esta lesión ocurre en los nervios fuera de la médula espinal se le denomina neuropatía.
nerve(also: excitability, nervousness, restlessness, jumpiness)
So I just wonder whether the Council has lost its nerve.
Por eso me pregunto si el Consejo ha perdido el valor.
it takes some nerve to do it
hay que tener valor para hacerlo
to nerve oneself for sth
armarse de valor para algo
A government must have more nerve and more courage.
Y un gobierno tiene que tener más nervio y más coraje.
It was a nerve-wracking experience for both of us.
Fue una experiencia que nos destrozó los nervios a ambos.
They are carcinogenic and they cause neurotic effects with nerve damage.
Son cancerígenos y causan efectos neuróticos con daños a los nervios.
Pressure ulcers mainly occur in people who have limited mobility, nerve damage or both.
La úlcera de decúbito aparece principalmente en personas con movilidad limitada o daño nervioso.
Gangliosides are substances that occur naturally in nerve cells.
Los gangliósidos son sustancias que se encuentran naturalmente en las células nerviosas.
The same applies to nerve gas.
Lo mismo cabe decir del gas nervioso.
Why do we not have the nerve to indicate what we believe we are able to succeed with by saying 'no'?
¿Por qué no tenemos el coraje de indicar lo que creemos que podemos lograr diciendo "no"?
A government must have more nerve and more courage.
Y un gobierno tiene que tener más nervio y más coraje.
And MEPs had the nerve to call 15 states out of 27 a blocking minority - Parliament is in denial!
Y los miembros del Parlamento tienen el coraje de llamar a quince Estados, de veintisiete en total, una minoría de bloqueo: ¡el Parlamento se niega a ver la realidad!
nerve(also: audacity, effrontery, blatancy, cheek)
And a top official close to Khatami even had the nerve to praise them.
Y, qué desfachatez, un alto cargo, cercano a Jatami, se ha atrevido a elogiarlas.
He has the nerve to say that he does not believe it will lead to further terrorist attacks.
Y todavía tiene la desfachatez de decir que no cree que eso comporte nuevos ataques terroristas.
and not only that, she had the nerve to blame us!
y todavía tuvo la desfachatez de echarnos la culpa
This so-called agreement you have the nerve to present to us is just an insult.
Lo que ustedes se permiten presentarnos como un acuerdo constituye sencillamente una frescura.
you mean she still had the nerve to ask you for money?
¿y aún tuvo la frescura de pedirte dinero?
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar