Translator


"uninitiate" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
initiate{noun}
I would, though, like to congratulate the Commission on the study it initiated.
Sin embargo, quisiera felicitar a la Comisión por el estudio que ha iniciado.
As you can see, we are waiting for developments in this debate, which the Presidency initiated.
Como ve, estamos esperando avances en este debate, iniciado por la Presidencia.
We have also initiated research programmes for the candidate countries.
También hemos iniciado programas de investigación para los países candidatos.
I would like to draw your attention to a measure initiated by the European Union - in the right direction.
Me gustaría llamar su atención sobre una medida iniciada por la Unión Europea en la dirección correcta.
In this way work can continue on ideas initiated in previous years.
De este modo se avanza en una estrategia de trabajo iniciada en ejercicios anteriores.
(DE) My question relates to the Union for the Mediterranean, initiated by President Sarkozy.
(DE) Mi pregunta se refiere a la Unión para el Mediterráneo, iniciada por el Presidente Sarkozy.
Parliament should also initiate an investigation in this connection.
El Parlamento debe también iniciar una investigación en este sentido.
Perhaps you can clarify the way in which the Office might initiate investigations.
Quizá pueda aclararnos el modo en que la Oficina podrá iniciar las investigaciones.
The European Union must initiate this change and set an example to its trade partners.
La UE tiene que iniciar este cambio y ser un ejemplo para sus socios comerciales.
The Union must play its part as an effective negotiator and initiate real dialogue.
La Unión debe desempeñar su función de negociadora eficaz y entablar un diálogo real.
Now is the time to initiate real and genuine accession negotiations with the country.
Ha llegado el momento de entablar unas negociaciones de adhesión reales y genuinas con el país.
I regret that it was not possible to initiate an interinstitutional dialogue with the European Parliament during the autumn.
Lamento no haber podido entablar un diálogo interinstitucional con el Parlamento Europeo durante el otoño.
incoar[incoando · incoado] {v.t.} [form.]
The decision today has been to initiate proceedings.
La decisión adoptada hoy ha sido la de incoar un procedimiento.
A decision was taken in the Commission today to initiate infringement proceedings rather than not to initiate legal proceedings.
Hoy se ha adoptado en la Comisión la decisión de incoar un procedimiento de infracción en lugar de no incoar acciones judiciales.
We have commenced proceedings, we have taken the decision to take the first step in initiating proceedings.
Hemos incoado un procedimiento, hemos adoptado la decisión de dar el primer paso al incoar el procedimiento.
poner en marcha {v.t.} [idiom]
Member States themselves must initiate reforms and carry them through.
Los propios Estados miembros deben poner en marcha reformas y llevarlas adelante.
That is why if it proves necessary we want to initiate the conciliation procedure as quickly as possible.
Por ello, queremos poner en marcha en caso necesario un procedimiento de conciliación.
It will have to initiate these negotiations.
Es la que va a poner en marcha esa negociación.
Does it also intend to initiate sanction mechanisms in the other areas?
¿Planea introducir también otros mecanismos de sanción respecto en otros aspectos?
In the EU the unelected Commission initiate EU legislation and they offer no transparency at all.
En la UE, la Comisión no electa introduce legislación sin ninguna transparencia.
The Slovak Republic is not a member of the circle of countries which will initiate the eastwards expansion by their entry.
En el grupo que forman los países que van a introducir la ampliación hacia el Este no se encuentra la República Eslovaca.