Translator


"iniciado" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
iniciado{masculine}
initiate{noun}
Sin embargo, quisiera felicitar a la Comisión por el estudio que ha iniciado.
I would, though, like to congratulate the Commission on the study it initiated.
Como ve, estamos esperando avances en este debate, iniciado por la Presidencia.
As you can see, we are waiting for developments in this debate, which the Presidency initiated.
También hemos iniciado programas de investigación para los países candidatos.
We have also initiated research programmes for the candidate countries.
La intención es iniciar una discusión sobre materias concretas ya en esta primavera.
The aim is to begin discussions on the points at issue as early as the spring.
Marque este campo si desea iniciar de nuevo la numeración en el párrafo actual.
Check this box if you want a new numbering to begin at the current paragraph.
Ahora bien, era difícil iniciar un debate ya que el Sr. Imbeni estaba ausente.
However, it was difficult to begin a debate since Mr Imbeni was not here.
Asimismo es absolutamente necesario iniciar su tramitación en el Consejo.
It is also absolutely essential to start the progress of this through the Council.
Algunos programas se inician automáticamente al iniciar Windows.
Some programs start themselves automatically when you start Windows.
Para Iniciar automáticamente al iniciar el Administrador de utilidades, presione Alt+U.
To Start automatically when Utility Manager starts, press Alt+U.
Así las cosas, es importante que la OLAF por fin pueda iniciar sus actividades.
With this in mind, OLAF should finally be able to commence its work.
La Unión Europea se ha dado cuenta de esto y ha decidido iniciar las negociaciones de adhesión.
Realising this, the EU has decided to commence accession negotiations.
Recomiendo que comencemos a trabajar con rapidez para poder iniciar las negociaciones con Croacia.
I recommend that we start work quickly, so that negotiations with Croatia can commence.
. – Señor Presidente, me complace iniciar este debate que estoy seguro de que, como de costumbre, contará con un acuerdo significativo de todas las partes de esta Cámara.
Mr President, I am pleased to start off this debate, which I am sure will, as usual, meet with considerable agreement from all sides of this House.
Piensen en el perjuicio económico, habida cuenta del largo trayecto que estos animales deben efectuar, si inician su viaje, como sucede con frecuencia, desde los países del Este.
Think of the financial loss, also taking into consideration the long journey these animals have to make, if they start off, as very often happens, in the eastern countries.
Este sitio Web se iniciará en neerlandés aunque no excluyen que pronto haya una versión disponible en inglés, de modo que los hablantes de otros idiomas también puedan chequear sus sitios Web.
Although the site will start off in Dutch, the institute does not rule out the introduction of an English version, thus allowing non-Dutch-speakers to have their sites tested too.
to blood[blooded · blooded] {v.t.} (initiate)
Ésta se identifica por una presión arterial elevada y proteínas en la orina, pero a menudo las mujeres no presentan síntomas al inicio.
It is identified by increased blood pressure and protein in the urine, but women often suffer no symptoms initially.
La misma se identifica por una presión arterial elevada y proteína en la orina, pero a menudo las mujeres no presentan síntomas al inicio.
It is identified by increased blood pressure and protein in the urine, but women often suffer no symptoms initially.
Los análisis de subgrupos indicaron que la heterogeneidad entre los ensayos no podía ser explicada por la dosis del calcio o la presión arterial al inicio del estudio.
Sub-group analyses indicated that heterogeneity between trials could not be explained by dose of calcium or baseline blood pressure.
to institute[instituted · instituted] {v.t.} [form.] (initiate)
Hay que iniciar un acercamiento coordinado que permita a los consumidores ejercer sus derechos con confianza.
It is necessary to institute a coordinated approach which will allow consumers to exercise their rights in a confident manner.
Se ha iniciado un procedimiento de codecisión, dejemos que llegue a su fin.
A codecision procedure has been instituted - let it run its course.
El grado de preocupación de la Comisión la llevó a iniciar procedimientos contra Bélgica en el Tribunal de Justicia.
It was of such concern to the Commission that proceedings were instituted by the Commission against Belgium in the Court of Justice.
Hay que iniciar trabajos igualmente ambiciosos.
We need to introduce similar work that is just as ambitious.
Es mejor iniciar ahora las medidas que comenzar una disputa cinco minutos antes de la adhesión.
It is better to introduce measures now than to start a long fight five minutes before accession.
Por eso se debe iniciar una puesta en marcha de negociaciones simultáneamente con todos.
Therefore a joint start to negotiations should be introduced with all of them at the same time.
iniciar(also: abrir)
to kick off {vb} (begin)
En él se prevén reuniones ministeriales durante la segunda mitad del año que viene para iniciar lo que esperamos sea la recta final de las negociaciones.
This includes a ministerial meeting during the second half of next year to kick off what we hope will be the final stage of the negotiations.
En fecha aún más reciente, el Consejo de los días 12 y 13 del corriente marca el inicio oficial de la larga reconciliación de Europa consigo misma.
Still more recently, the Council of 12 and 13 December marked the official kick-off of a long process of reconciliation within Europe itself.
Sobre esta base, la Comisión ofrecerá apoyo administrativo y financiero a la Junta a petición de la misma, y en la medida en que resulte necesario, durante la fase de inicio.
On this basis the Commission will provide administrative and financial support to the board at its request and to the extent that is necessary in the kick-off stage.
to open[opened · opened] {v.t.} (begin)
Gotemburgo es el escenario apropiado para iniciar ese debate mundial.
Gothenburg is the appropriate setting to open this worldwide debate.
No quiero iniciar un debate sobre este asunto porque iría en contra del Reglamento.
I do not want to open up a debate on this, as that would be against the Rules.
No creo que sea apropiado iniciar negociaciones sobre estos temas.
I do not think it is appropriate to open negotiations on these issues.
La pantalla Opciones de arranque avanzadas permite iniciar Windows en modos avanzados de solución de problemas.
The Advanced Boot Options screen lets you start Windows in advanced troubleshooting modes.
Los equipos modernos suelen mostrar un menú de inicio (o arranque).
Newer computers usually display a startup (or boot) menu.
Los equipos modernos suelen mostrar un menú de inicio (o arranque).
Newer computers often display a startup (or boot) menu.
to institute[instituted · instituted] {v.t.} [law] [form.] (initiate)
Hay que iniciar un acercamiento coordinado que permita a los consumidores ejercer sus derechos con confianza.
It is necessary to institute a coordinated approach which will allow consumers to exercise their rights in a confident manner.
Se ha iniciado un procedimiento de codecisión, dejemos que llegue a su fin.
A codecision procedure has been instituted - let it run its course.
El grado de preocupación de la Comisión la llevó a iniciar procedimientos contra Bélgica en el Tribunal de Justicia.
It was of such concern to the Commission that proceedings were instituted by the Commission against Belgium in the Court of Justice.
Señor Balfe, no creo que proceda iniciar aquí un debate sobre esta cuestión.
I do not think this is the time and place to enter into a debate on this issue.
La junta debería también iniciar un diálogo con la LND y con las nacionalidades étnicas.
The junta should also enter into dialogue with the NLD and the ethnic nationalities.
También puede indicar el texto para iniciar la búsqueda con un motor de búsqueda.
You can also select a search engine and enter a text to be found.
iniciar[iniciando · iniciado] {transitive verb}
El Parlamento debe también iniciar una investigación en este sentido.
Parliament should also initiate an investigation in this connection.
Quizá pueda aclararnos el modo en que la Oficina podrá iniciar las investigaciones.
Perhaps you can clarify the way in which the Office might initiate investigations.
La UE tiene que iniciar este cambio y ser un ejemplo para sus socios comerciales.
The European Union must initiate this change and set an example to its trade partners.
to boot up {vb} [IT]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "iniciado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esto sucede aunque haya iniciado sesión a través de Aplicación para Iniciar sesión.
This happens even though the user is signed in through the Sign In application.
Su informe es un hito en el proceso que hemos iniciado con el Libro Blanco.
Your report is a milestone in the process we have started with the White Paper.
Solo quiero hablar de dos breves puntos con los que ha iniciado sus comentarios.
I should just like to take issue on two tiny points with which he opened his comments.
En conclusión, hemos iniciado ya el proceso de consulta sobre el Libro Blanco.
In conclusion, we are now in the process of consultation on the White Paper.
Bangemann ha iniciado antes el debate.
Mr President, ladies and gentlemen, Mr Bangemann has already ushered in this debate.
que había iniciado su predicación con este nuevo y decisivo anuncio: «El tiempo
preaching with this new and decisive proclamation: "The time is fulfilled,
Esto sucede aunque haya iniciado sesión a través de Aplicación para Iniciar sesión.
This occurs even when the user is signed in through the Sign In application.
La Comisión ha iniciado las reformas de SEM 2000, gestión financiera racional.
The Commission has started reforms of SEM 2000, sound financial management.
Ya se ha iniciado el trabajo para aplicar las medidas propuestas por la Comunicación.
The work in realising the actions proposed by the Communication is under way.
Esta opción no estará disponible si no ha iniciado sesión como administrador.
If you are not currently logged on as an administrator, this option is not available.
El proceso que hemos iniciado no consiste solo en flujos comerciales y de inversión.
The process we are engaged in is not just about trade and investment flows.
En el año 2003, Europa ha iniciado un ciclo muy intenso de reformas estructurales.
In 2003, Europe began an extremely intensive cycle of structural reforms.
En toda Europa se han iniciado reformas en los mercados de productos y de capitales.
Reforms of the product and capital markets are well underway across Europe.
También se han iniciado negociaciones con Argelia para un nuevo acuerdo de asociación.
Negotiations are also under way for a new association agreement with Algeria.
Lamentablemente, la Comisión ha iniciado este programa con algunos titubeos.
Unfortunately, the Commission adopted a somewhat hesitant approach to this programme.
El procedimiento escrito iniciado para su aprobación resolverá mañana esta situación.
The written procedure to adopt it that has begun will salvage the situation tomorrow.
Hemos iniciado un estudio de esta cuestión y estudiaremos atentamente el tema.
We have launched a study into this and will carefully examine the issue.
Con Letonia se han iniciado negociaciones solamente desde la cumbre des Helsinki.
Negotiations with Latvia did not start until after the Helsinki summit.
Con ella indicamos que seguimos apoyando las reformas que ha iniciado.
By it we are showing that we continue to support the reforms it has embarked on.
La Presidencia sueca ha iniciado un debate sobre los métodos de trabajo del Consejo.
The Swedish Presidency has begun discussions on the way the Council works.