Translator


"applied" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"applied" in Spanish
to apply{intransitive verb}
to apply{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
applied{adjective}
aplicado{adj. m}
How have they applied the directive on misleading and comparative advertising?
¿Cómo han aplicado la Directiva sobre publicidad engañosa y publicidad comparativa?
It is true that the regulatory framework is being applied very unevenly.
Es cierto que el marco regulador está siendo aplicado de manera muy desigual.
We should let the Commission prove that it applied the procedure correctly.
Que la Comisión demuestre que ha aplicado el procedimiento adecuado.
aplicada{adj. f}
Existing legislation must certainly be applied consistently.
Ciertamente, la legislación existente debe ser aplicada de manera sistemática.
We can imagine the effects of such a proposal if applied to ourselves.
Podemos imaginar los efectos de una propuesta semejante aplicada a nosotros mismos.
A file that has DRM applied to it is known as a protected file.
Los archivos con DRM aplicada se denominan archivos protegidos.
aplicadas{adj. f pl}
Saltwiki webplatform - University of Applied Sciences and Arts Hildesheim.
Saltwiki webplatform - Universidad de Ciencias Aplicadas y Artes Hildesheim.
correctly applied, so as not to fall into the ambiguity of considering as
nuevas que, sin embargo, van aplicadas rectamente para no caer en el equívoco
The same rules will apply to labels applied through filters.
Las mismas reglas son válidas para etiquetas aplicadas mediante filtros.
aplicados{adj. m pl}
It states that these Conventions must also be applied at Community level.
Señala que estos convenios también deben ser aplicados en el ámbito comunitario.
presented, received and applied everywhere in their entirety.
vivamente que sean presentados, acogidos y aplicados siempre en su
We are opposed to this policy and to the methods applied by big business.
Nosotros nos oponemos a esa política y a los métodos aplicados por las grandes empresas.
solicitado{adj. m}
Among those migrants, are there also people who have applied for asylum?
Entre esos inmigrantes, ¿hay también personas que han solicitado asilo?
Among those migrants, are there also people who have applied for asylum?
Entre esos inmigrantes,¿hay también personas que han solicitado asilo?
This is what the other countries which have applied for membership ought to know.
Esto lo tendrían que saber también los otros países que han solicitado la adhesión.
In those circumstances it is not appropriate to apply the precautionary principle.
En esas circunstancias, no es apropiado aplicar el principio cautelar.
I therefore believe that it is fair and appropriate to apply the Fund in this case.
Por consiguiente, me parece justo y apropiado recurrir al Fondo en este caso.
A proper retirement scheme will apply at a later date, but this particular one is on a one-off basis.
En una fecha posterior será de aplicación un plan de jubilación apropiado, pero éste, en concreto, es excepcional.
Airports in unfavourable regions will be able to apply the relevant preferences.
Los aeropuertos de regiones desfavorecidas podrán aplicar las preferencias pertinentes.
In those circumstances it is not appropriate to apply the precautionary principle.
En esas circunstancias, no es apropiado aplicar el principio cautelar.
It is important to create and apply a strategy for electronic administration.
Es importante crear y aplicar una estrategia para la administración electrónica.
to apply[applied · applied] {intransitive verb}
National diplomats will be able to apply for published vacant posts.
Los diplomáticos nacionales podrán solicitar los puestos vacantes publicados.
You must apply for the extension before the end of the initial 3-month period.
Tienes que solicitar la prórroga antes de que finalice el periodo inicial de 3 meses.
Contact a certification authority and apply for a certificate.
Debe ponerse en contacto con una autoridad de certificación y solicitar un certificado.
How many people could apply for compensation due to delays in proceedings?
¿O cuántos pueden pedir indemnizaciones por demora en la lentitud de los procedimientos?
The European Union should seek and apply the total and unconditional cancellation of the debt.
La Unión Europea debe pedir y aplicar la anulación total e incondicional de la deuda.
We should therefore ask the UN to apply itself to this matter and step up its action.
Por lo tanto, debemos pedir a la ONU que agilice y refuerce su acción.
to apply[applied · applied] {intransitive verb} [idiom]
The criterion should either apply just as much to private undertakings, or should not apply at all.
El criterio debe aplicarse por igual a las empresas privadas o no aplicarse a nadie.
The principle of transparency must also apply to what is known as comitology.
El principio de transparencia debe aplicarse a la llamada comitología.
This process should also apply to monitoring the principle of subsidiarity.
Este proceso debería aplicarse igualmente al control del principio de subsidiariedad.
postular[postulando · postulado] {v.i.} [S. Cone] (para un puesto)
to apply for a job
postular para un trabajo
to apply for sth
postular para algo
Mr President, Turkey is one of the NATO countries and is applying to join the European Union.
Señor Presidente, Turquía es miembro de la OTAN. Turquía se postula como candidato para la entrada en la Unión Europa.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "applied" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Displays all styles of the selected style type applied in the current document.
Muestra los estilos utilizados, del tipo de estilo actual, en el documento actual.
This is a technology that is developing and being applied at a tremendous rate.
Tiene que ver con una tecnología cuyo desarrollo y aplicaciones están en pleno auge.
The comment last year was that the description only applied to the Commission.
El año pasado se comentó que la descripción sólo era aplicable a la Comisión.
Explicit conditions are always applied with operations of this kind, where necessary.
Este tipo de operaciones siempre conllevan, si es necesario, condiciones claras.
In our opinion, this means that double moral standards are currently being applied.
En nuestra opinión, eso significa que está aplicándose un doble rasero moral.
However, the person who applied the brakes to the Katiforis report was you, Mr Radwan.
Sin embargo, la persona que frenó el informe Katiforis fue usted, señor Radwan.
A penalty will be applied and it will stop drivers who do not comply with the rules.
Se impondrán sanciones que harán que los conductores dejen de infringir las normas.
They have been introduced rather laboriously but they have yet to be applied.
Se ha introducido más bien trabajosamente, pero todavía no han empezado a imponerse.
This requirement should not be applied as loosely as on previous occasions.
Esto es importante para la estabilidad económica del conjunto de la Unión Europea.
This system caused a great many problems when it started to be applied in Germany.
Este sistema provocó un sinfín de problemas cuando se empezó a introducir en Alemania.
Secondly, will the new satellite positioning system be applied exclusively or not?
Este sistema provocó un sinfín de problemas cuando se empezó a introducir en Alemania.
If a train passes a red stop signal, the brakes are also automatically applied.
Si un tren se salta un semáforo en rojo también se accionan los frenos automáticamente.
If this is applicable to whisky, then why can it not be applied to vodka?
Si esto es así en el caso del whisky, ¿por qué no puede serlo en el del vodka?
I hope this obligation will actually be applied if it comes to the crunch.
Espero que se haga realidad este compromiso si llega el caso y se plantea la lucha.
The Security Council should assess all this and then its decisions will be applied.
El Consejo de Seguridad debe considerar todo esto y luego se cumplirán sus decisiones.
The car industry has applied the brakes, and the Commission is sitting back and watching.
El sector del automóvil ha pisado el freno y la Comisión se queda sentada y mira.
In practice VAT was levied at the rate applied by the country of destination.
La práctica, sin embargo, ha impuesto el IVA al tipo del país de destino.
In the meantime, 10 % of Indian exporters have successfully applied for a Rugmark licence.
El 10 % de los exportadores indios han conseguido ya una licencia de la Rugmark.
Kerning is applied to western text and punctuation when this option is selected.
Si esta opción está seleccionada, se ajustan el texto occidental y la puntuación asiática.
There are efficiency gains form shared experiences, if learned and applied.
There are efficiency gains form shared experiences, if learned and applied.