Translator


"redundant" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"redundant" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
redundant{adjective}
redundante{adj. m/f}
Any further malicious and unfounded political attacks will be redundant.
Todo ataque político malintencionado y sin fundamento será redundante.
These informal amendments have rendered the current text redundant and obsolete.
Estas enmiendas informales han convertido el texto actual en redundante y anticuado.
For added peace of mind, it can be installed in a redundant, hot-standby configuration.
Y para aumentar tu tranquilidad, se puede instalar en una configuración redundante en espera.
cesante{adj. m/f} [LAm.]
she was made redundant
quedó cesante
he was made redundant
quedó cesante
excedente{adj.} [form.] (mano de obra, trabajador)
This might seem evident and redundant to some people, but it has not been the case in the history of the Community.
Quizá les parezca a algunos evidente y tautológico, pero no ha sido así en la historia de la Comunidad.
superfluo{adj.}
We do not need a fixed deal that is redundant by the time the ink is dry on the paper.
No necesitamos un trato rígido que sea superfluo cuando la tinta se haya secado en el papel.
A very costly matter indeed which will be rendered completely redundant in one market with one currency.
Se trata de un asunto muy caro que resulta completamente superfluo con un mercado y una moneda únicos.
Once the rates are fixed, this makes the whole agri-monetary system totally redundant.
Una vez que se hayan fijado los tipos de cambio, todo el régimen agromonetario será totalmente superfluo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "redundant" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We have been involved at Longbridge, where 5000 people were made redundant.
Nos hemos implicado en Longbridge, dónde 5000 trabajadores han sido despedidos.
In all, over 6 500 workers (6 592 to be precise) have been made redundant.
En total, más de 6 500 trabajadores (para ser exactos 6 592) han sido despedidos.
We were told by someone who was sent out that we had all been made redundant.
Alguien a quien habían envíado para decírnoslo nos comunicó que todos estábamos de sobra.
Meaningful help does not mean sending one or two redundant boats from the Mediterranean.
Ayuda útil no significa enviar uno o dos barcos viejos del Mediterráneo.
Hence, exceptions for emergency situations seem completely redundant.
Me parecen completamente innecesarias las excepciones para situaciones de emergencia.
– General Motors is making thousands of European workers redundant.
– General Motors está despidiendo a millares de trabajadores europeos.
We believe that Member States should help their own redundant workers.
Consideramos que los Estados miembros deberían ayudar a sus propios trabajadores despedidos.
Member States cannot regard OLAF as an enemy or a redundant institution.
Los Estados miembros no pueden considerar a la OLAF como una institución enemiga o innecesaria.
The result was that the company closed down and 10 more people were made redundant.
El resultado fue que la compañía se vio obligada a cerrar y que otras diez personas fueron despedidas.
I am not against mobilisation of financial assistance for redundant Belgian workers.
Yo no estoy en contra de la movilización de ayuda financiera para los trabajadores belgas despedidos.
It cannot just be a simple matter of making thousands of workers redundant.
No basta con despedir a unos cuantos miles de trabajadores.
We would prefer help for redundant workers to be funded by national governments.
Preferiríamos que la ayuda a los trabajadores despedidos estuviera financiada por los gobiernos nacionales.
The case of Danone is very instructive, making 3 000 people redundant in Europe and 1 700 in France.
El ejemplo de Danone es edificante: 3.000 empleos suprimidos en Europa, 1.700 en Francia.
Five hundred and ninety workers have been made redundant from two companies within the automotive industry.
Se han producido 590 despidos en dos empresas de la industria automovilística.
I have voted in favour of the report, because the redundant workers deserve the support of the EGF.
He votado a favor del informe porque los trabajadores despedidos merecen el apoyo del FEAG.
We cannot be content with hypothetical retraining of employees who have been made redundant.
No podemos contentarnos con una hipotética reconversión de los empleados que hayan sido despedidos.
Altogether, several hundred more workers have been made redundant.
En total, se ha despedido a varios cientos de trabajadores más.
The question was raised of including compensation if the employee is made redundant.
Surgió una discusión por la inclusión de las indemnizaciones en el caso del despido del trabajador asalariado.
In no case should a flourishing business shed staff, let alone make employees redundant.
En ningún caso debería una empresa floreciente poder suprimir plantillas o incluso despedir a asalariados.
I hope that the workers who have been made redundant will soon be able to resume their working lives.
Espero que los trabajadores que fueron despedidos puedan retomar en breve su vida profesional.