Translator


"contratado" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
contratado{adjective masculine}
employed{adj.}
¿Fue el ingeniero comercial que han contratado ustedes como jefe de contabilidad de la Comisión?
Was it the commercial engineer you have employed as the Chief Accountant of the Commission presently?
Además, en caso de pérdida del puesto de trabajo, el riesgo de no volver a ser contratado es más elevado en el caso de las mujeres.
Moreover, women are less likely to be re-employed when they lose their jobs.
Si, en realidad, el conductor ha sido contratado por la oficina de Dinamarca, aquél estará sujeto al sistema de la seguridad social danés.
If in fact the driver is employed by the office in Denmark, then the driver will be subject to the Danish social security system.
hired{adj.} [bus.]
Ese año, fue contratado como técnico de iluminación detrás de escena.
That year, he was hired as a lighting technician backstage.
En 1917 Moulder fue contratado por el comité del parke como horticultor para la creación del CentennialPark.
In 1917, Moulder was hired by the park board as a horticulturist for the creation of Centennial Park.
Y la enmienda 7 recordaba sencillamente lo que ocurrió en lo que respecta al personal exterior contratado por diferentes empresas.
Amendment No 7 simply recalled what happened with regard to the external staff hired by different companies.
Esta modificación permite a las partes contratantes contratar en favor de la jurisdicción del vendedor.
This modification allows parties in a B to C contract to contract in favour of the seller's jurisdiction.
Esta modificación permite a las partes contratantes contratar en favor de la jurisdicción del vendedor.
This modification allows parties in a B to C contract to contract in favour of the seller' s jurisdiction.
La Decca, la etiqueta de Pavorotti, una autoridad en música clásica, le ha ofrecido un contrato.
Alessandro a contract.
to book[booked · booked] {v.t.} [Brit.] (performer, band)
Contratamos el viaje en nuestra ciudad o pueblo y si esos fondos de garantía funcionan a nivel nacional, está muy bien.
We book the trip in our own town or village and if the guarantee funds operate at national level that is fine.
Se puede contratar cualquier viaje de vacaciones, pero para llegar al destino se necesita un aeropuerto decente y unos enlaces de transporte decentes.
You can book any holiday you like, but in order to reach your destination you need a decent airport and decent transport links.
Su problema es que han contratado a muchas personas cualificadas pero los pedidos han disminuido o, en algunos casos, se han desplomado.
Their problem is that they have taken on lots of skilled people but their order book has slowed down or, in some places, collapsed.
to employ[employed · employed] {v.t.} (take on, hire)
Pretenden contratar a trabajadores de países como Ucrania y Belarús.
They are willing to employ workers from countries such as Ukraine and Belarus.
En primer lugar, no se puede contratar a expertos altamente capacitados por 1 500 euros al mes.
For one thing, you cannot employ highly-trained experts for EUR 1 500 per month.
Sin embargo, este avance no debe servir como un elemento disuasivo para no contratar a las mujeres.
However, this advance must not serve as a disincentive to employ women.
to recruit[recruited · recruited] {v.t.} (take on, attract)
Nos permite contratar a la nueva generación de científicos y tecnológos.
It allows us to recruit the new generation of scientists and technologists.
Sí, la Comisión necesita contratar un tipo diferente de personal.
Yes, the Commission needs to recruit a different sort of personnel.
Teniendo presente la competencia, no debe resultar difícil contratar a nuevos trabajadores.
With competition in mind, it must not become difficult to recruit new workers.
Teniendo presente la competencia, no debe resultar difícil contratar a nuevos trabajadores.
It is important for us to have a strong industrial policy in Europe if we are to be able to retain employment opportunities.
La clave para esto pasará por encontrar maneras de contratar y retener a los profesionales sanitarios.
The key to this will be to find ways of recruiting and retaining healthcare professionals.
Es necesaria una armonización amplia del contrato en cuestión, en especial con vistas a mantener un alto grado de protección de los derechos de los consumidores.
There is a need for extensive harmonisation of the contract in question, with a view to retaining a high level of consumer rights protection in particular.
to sign[signed · signed] {v.t.} (hire)
El modo de contratar una cuenta con un ISP es igual que el usado para contratar el servicio telefónico u otros servicios públicos.
You sign up for an account with an ISP just as you do for telephone service or utilities.
El modo de contratar una cuenta con un ISP es igual que el utilizado para contratar el servicio telefónico u otros servicios públicos.
You sign up for an account with an ISP just as you do for telephone service or utilities.
Los hospitales de Polonia se han negado a contratar a médicos que se nieguen a firmar la cláusula del opt-out.
Hospitals in Poland have refused to employ doctors refusing to sign the opt-out clause.
to sign on {vb} (hire)
El modo de contratar una cuenta con un ISP es igual que el usado para contratar el servicio telefónico u otros servicios públicos.
You sign up for an account with an ISP just as you do for telephone service or utilities.
Los hospitales de Polonia se han negado a contratar a médicos que se nieguen a firmar la cláusula del opt-out.
Hospitals in Poland have refused to employ doctors refusing to sign the opt-out clause.
El modo de contratar una cuenta con un ISP es igual que el utilizado para contratar el servicio telefónico u otros servicios públicos.
You sign up for an account with an ISP just as you do for telephone service or utilities.
Exigir a los Estados miembros que contraten a instituciones externas para este fin va en contra del principio de subsidiaridad.
To require Member States to engage external institutions for this runs counter to subsidiarity.
. - He votado en contra simplemente porque no deseo que la UE me diga a quien puedo o no puedo contratar.
. - I voted against this simply because I do not want the EU telling me who I can and who I cannot employ or engage.
Yo me he visto obligada a contratar los servicios de un abogado para verificar el hecho de que este asunto no ha sido tratado de manera responsable durante los últimos años.
I have had to engage a lawyer to follow up the fact that this has not been dealt with responsibly over the last couple of years.
to fee[feed · feed] {vb} [Scot.]
Otro ámbito de preocupación son los honorarios del contrato temporal a contrato indefinido.
Another area of concern is the temporary-to-permanent contract fee.
Se corre, por tanto, el riesgo de que muchos empleadores sencillamente dejen de contratar a mujeres jóvenes.
There is therefore a risk that many employers will simply not hire young women.
Estos colectivos temen verse obligados a tener que contratar personas que no se identifiquen con sus valores y convicciones.
They see the danger of having to hire people who do not identify with their values and convictions.
Para despliegues grandes (más de 2.400 puestos), contrate los servicios de Microsoft.
For large deployments (over 2,400 seats) hire Microsoft.
Este tipo de trabajo con contrato de cumplimiento forzoso no es otra cosa que una modalidad de esclavitud.
Indentured labour by any other term is a form of slavery.
Se llama trabajo con contrato de cumplimiento forzoso.
It is called indentured labour.
to sign up {v.t.}
El modo de contratar una cuenta con un ISP es igual que el usado para contratar el servicio telefónico u otros servicios públicos.
You sign up for an account with an ISP just as you do for telephone service or utilities.
El modo de contratar una cuenta con un ISP es igual que el utilizado para contratar el servicio telefónico u otros servicios públicos.
You sign up for an account with an ISP just as you do for telephone service or utilities.
to take on {v.t.}
Por tanto, debemos contratar equipos nuevos para concederles su merecido descanso.
We must, therefore, take on new teams to allow them a welldeserved rest.
Tiene que contratar a más trabajadores especializados en desarrollo.
It needs to take on more employees specialised in development.
¿No preferirán contratar mejor hombres que mujeres?
Will they not prefer to take on men rather than women?
Hoy ya es posible que los agricultores firmen un contrato con la industria, con la industria láctea, por un determinado volumen a un precio fijo.
Today, it is already possible for farmers to enter into a contract with the industry, with the dairy, for a certain volume at a fixed price.
Muchos agricultores están dispuestos a realizar un contrato sobre estas aportaciones de protección del medio ambiente pero sólo si se les paga adecuadamente por ello.
Many farmers are prepared to enter into a contract to provide these protective measures.
Al firmar un contrato con un proveedor de servicios, este debe facilitarte la siguiente información, o al menos garantizar que puedas obtenerla rápida y fácilmente en cualquier momento:
When you enter into a contract with a service provider, the provider must give you the following information (or ensure that you can obtain it quickly and easily at any time):

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "contratar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "contratado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Lo mismo ocurre en el caso de la carga y del cliente que ha contratado el viaje.
The same goes for the cargo and for the client commissioning the voyage.
Un año más tarde podemos constatar que sólo se ha contratado a tres.
One year further on we see that only three new members of staff have been appointed.
Se ha contratado una auditoría interna que determinará las dimensiones de los recursos necesarios.
We have launched an internal audit to determine the scale of the resources needed.
¿A las empresas no les interesaría invertir en las mujeres jóvenes que han contratado y formado?
Would businesses not want to invest in the young women they have recruited and trained?
Y ese servicio no funcionará de forma eficiente sin personal contratado en función de sus méritos.
Such a service will not function effectively without staff recruited on the basis of merit.
Yo mismo he contratado un sistema de costes fijos en el Reino Unido.
I have signed up to a fixed-cost system in the United Kingdom.
Howard había sido contratado por una asociación de asesores.
Mr Howard was under contract to an association of consultants.
Kahn fue contratado en 1959 para diseñar la facilidad de inspiración para la investigadores científicos.
Kahn was commissioned in 1959 to design the inspiring facility for scientific research.
Ese año, fue contratado como técnico de iluminación detrás de escena.
That year, he was hired as a lighting technician backstage.
Ahora bien, nunca le hubieran contratado en la televisión pública.
But he would never have been given a job in public television.
Como bien sabemos, se ha contratado un tren especial para esa hora.
As we well know, a special train is chartered for this time.
¿Fue el ingeniero comercial que han contratado ustedes como jefe de contabilidad de la Comisión?
Was it the commercial engineer you have employed as the Chief Accountant of the Commission presently?
¡Usted debe responder de las enormes tensiones que se han creado entre el personal contratado por la Comisión!
You are accountable for a huge conflict of loyalties among the staff of the Commission.
Esto supone un gran problema, dado que las empresas privadas tienen contratado a casi el 70 % de todos los trabajadores.
This is a huge problem, since private companies employ almost 70% of all workers.
Para los grados inferiores de los funcionarios de categoría A se ha contratado a jóvenes sin o con poca experiencia.
For the more junior A-grades, young people with little or no work experience were recruited.
En 1917 Moulder fue contratado por el comité del parke como horticultor para la creación del CentennialPark.
In 1917, Moulder was hired by the park board as a horticulturist for the creation of Centennial Park.
Además, en caso de pérdida del puesto de trabajo, el riesgo de no volver a ser contratado es más elevado en el caso de las mujeres.
Moreover, women are less likely to be re-employed when they lose their jobs.
Habían contratado chicas uniformadas profesionales para la promoción, que distribuían puñados de propaganda tendenciosa.
They had professional uniformed promotion girls distributing handfuls of tendentious propaganda.
Tenemos un gran proyecto político -la ampliación de la Unión Europea- y hemos contratado nuevos funcionarios.
We have a big political project - the enlargement of the European Union - and we have taken on new officials.
han contratado a más gente de la que necesitan
they've taken on more staff than they can use