Translator


"tomar posesión" in English

QUICK TRANSLATIONS
"tomar posesión" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
el candidato que obtenga el puesto deberá tomar posesión en julio
the successful applicant will be expected to take up his or her post in July
¿Qué deberíamos hacer ahora en Europa si el señor Ouattara tiene la oportunidad de tomar posesión de su cargo?
What should we, in Europe, do now, if Mr Ouattara gets the chance to take up his position?
tomar posesión de un cargo
to take up a post

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tomar posesión" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Al tomar posesión de su cargo, la Comisión realizó grandes promesas al respecto.
The Commission made great promises about transparency when it took office.
Prodi prometió al tomar posesión acabar con esta situación.
When he took up his post, Mr Prodi promised to bring this situation to an end.
el candidato que obtenga el puesto deberá tomar posesión en julio
the successful applicant will be expected to take up his or her post in July
El nuevo Gobierno acaba de tomar posesión y sus primeras iniciativas apuntan en la buena dirección.
The new government is now in place and its first actions are promising.
Trece meses después de tomar posesión de su cargo la despidieron sin aviso previo y sin comunicarle los motivos.
Thirteen months into the job she was dismissed without notice and without reason.
Confío en él y, por supuesto, tomar posesión no es lo mismo que recibir un cheque en blanco.
I have confidence in them, and taking office is, of course, not the same as being given a blank cheque.
¿Qué deberíamos hacer ahora en Europa si el señor Ouattara tiene la oportunidad de tomar posesión de su cargo?
What should we, in Europe, do now, if Mr Ouattara gets the chance to take up his position?
Por eso, es una Palabra que primero debe tomar posesión de vuestra inteligencia, de vuestra voluntad y de vuestra vida.
Therefore it is a Word that must first take hold of your minds, your wills, your lives.
Haga clic con el botón secundario en la carpeta de la que desea tomar posesión y, a continuación, haga clic en Propiedades.
Right-click the folder that you want to take ownership of, and then click Properties.
No obstante, todos sabemos perfectamente que los enormes intereses privados quieren tomar posesión de este derecho.
We are well aware, however, that the giant private interests want to take possession of this right.
Supuso un auténtico reto para mí la primera vez que me enfrenté a este asunto después de tomar posesión de mi cargo.
It was a real challenge for me when I was first confronted with this issue after taking up my post.
Esto es algo que corresponde a un nuevo Parlamento y a una nueva Comisión, que deben tomar posesión en el año 2004.
Once the new Parliament and Commission come into being in 2004 it should fall to them to take the decisions.
Señor Presidente, hace meses formulé una pregunta respecto a cuando ibamos a tomar posesión del nuevo hemiciclo, el IPE 4.
Mr President, a few months ago I asked you when we were going to move into the new Parliament building, IPE IV.
Creo que este equipo puede tomar posesión.
I believe that this team can take office.
Señor Presidente, me sorprendí un poco y, al mismo tiempo, me alegré cuando, al tomar posesión de su cargo, el Sr.
Mr President, I was rather surprised and pleased by Mr Santer's words on taking up his office: less and better.
Debido al problema del reconocimiento mutuo de las cualificaciones, pasaron muchos meses antes de que pudiera tomar posesión de mi cargo.
As a result of the problem of mutual recognition of qualifications, many months passed before I was able to take up my position.
Debido al problema del reconocimiento mutuo de las cualificaciones, pasaron muchos meses antes de que pudiera tomar posesión de mi cargo.
– Mr President, some 15 years ago, as a young academic, I applied for and was offered a post at the Free University of Berlin.
Ejercemos el control sobre la Comisión Europea y elegimos a su Presidente, y la Comisión no puede tomar posesión sin nuestra aprobación.
We exercise oversight over the European Commission and elect its President, and the Commission cannot take office without our approval.
tomar posesión de algo
to take possession of sth
tomar posesión de un cargo
to take up a post