Translator


"tiempo agotado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"tiempo agotado" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tiempo agotado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Le aseguro, señora Sargentini, que hemos agotado el tiempo asignado de 45 minutos.
I assure you, Mrs Sargentini, we have gone over the allotted time of 45 minutes.
Podría extenderme mucho más, pero concluyo porque he agotado el tiempo de intervención.
I could continue at length, but I shall finish now, as my speaking time has run out.
Es usted hoy el primer Comisario que no ha agotado su tiempo de uso de la palabra.
You are the first Commissioner today who has not taken up his full allocation of speaking time.
Dado que hemos agotado el tiempo previsto para las preguntas formuladas a la Sra.
The time allowed for questions to Mrs Bonino has come to an end.
Por lo demás, ruego que conste en Acta que no he agotado mi tiempo de uso de la palabra.
I would also ask that the Minutes should show that I have not used up all my allotted time.
Hemos agotado el tiempo que nuestro orden del día destina a las preguntas a la Comisión.
We have come to the end of the time specified by the agenda for questions to the Commission.
Señorías, con esta pregunta hemos agotado el tiempo destinado a las preguntas dirigidas a la Sra.
That brings us to the end of the time set aside for questions to Mrs Gradin.
No voy a extenderme más porque se me ha agotado el tiempo, señor Presidente.
I shall stop there, Mr President, because my time has run out.
Un segundo más, señora Presidenta, sé que he agotado el tiempo.
Just one more second, Madam President. I know I have run out of time.
Señorías, con esta pregunta hemos agotado el tiempo destinado a las preguntas dirigidas a la Sra.
That brings us to the end of the time set aside for questions to Mrs Gradin.
Siento tener que interrumpirle, pero se ha agotado el tiempo previsto para este turno de intervenciones.
Forgive me for interrupting you, but the time scheduled for these speeches has run out.
Señorías, hemos agotado el tiempo asignado a la primera parte de las preguntas a la Comisión.
Ladies and gentlemen, we have now used up the time allocated to Part I of questions to the Commission.
Podría decir muchas más cosas, pero afortunadamente he agotado mi tiempo de intervención.
I could say a lot more, but thankfully my time is up.
Siento tener que interrumpirle, pero se ha agotado el tiempo previsto para este turno de intervenciones.
Forgive me for interrupting you, but the time scheduled for these speeches has run out.
Con esto doy por concluido mi discurso, aparte de que he agotado mi tiempo.
I shall close there - my time is up in any case.
Al haberse agotado el tiempo asignado a la Sra. Schreyer, la pregunta 39 se contestará por escrito.
Since the time allotted to Mrs Schreyer has elapsed, Question No 39 will be replied to in writing.
Al haberse agotado el tiempo asignado al señor Comisario, la pregunta 47 se contestará por escrito.
As the time allocated to the Commissioner is at an end, Question No 47 will be answered in writing.
Teniendo esto presente, considero que se ha agotado el tiempo para las conversaciones y las declaraciones elegantes.
With that in mind, I believe that the time for talking and fine pronouncements is over.
Theorin, hemos agotado el tiempo asignado a este bloque de preguntas.
With that question by Mrs Theorin, we have reached the end of the time set aside for this group of questions.
Al haberse agotado el tiempo asignado al Sr. Kinnock, las preguntas 42 y 43 se contestarán por escrito.
Since the time allotted to Mr Kinnock has elapsed, Questions Nos 42 and 43 will be replied to in writing.