Translator


"sucinta" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sucinta" in English
sucinta{adjective feminine}
sucinto{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sucinta{adjective feminine}
succinct{adj.}
La descripción es muy sucinta, pero también muy hipócrita.
The description is very succinct, but very hypocritical.
la acusación de los pecados ha sido demasiado sucinta o mecánica,
the accusation of sins has been too succinct or mechanical, to help the
– Muchas gracias por su respuesta tan sucinta.
– Thank you for that very succinct answer.
sucinto{adjective masculine}
succinct{adj.}
Es claro y sucinto y, sin embargo, abarca todos los temas.
It is clear and succinct and yet comprehensive in its coverage of the issues.
Señora Presidente, felicito a la ponente por su sucinto y excelente informe.
Mr President, I congratulate the rapporteur on an excellent and succinct report.
Felicito al señor Lechner por su informe, sucinto pero muy informativo y completo.
I congratulate Mr Lechner on his succinct but very informative and comprehensive report.
sucinto{adjective}
sucinto(also: breve)
brief{adj.} (statement, summary)
Su labor ha dado como fruto una propuesta de resolución sucinta y coherente.
That has resulted in a brief, cohesive resolution.
Yo quisiera formularle algunas preguntas al Comisario sobre estas sucintas circunstancias.
I have several questions for the Commissioner regarding this brief summary of the position.
El resumen sobre los países de la Europa central y oriental es demasiado sucinto de cara a la futura ampliación.
The summary with regard to the countries of central and eastern Europe is far too brief from the point of view of future enlargement.
brief{adj.} (scanty)
Su labor ha dado como fruto una propuesta de resolución sucinta y coherente.
That has resulted in a brief, cohesive resolution.
Yo quisiera formularle algunas preguntas al Comisario sobre estas sucintas circunstancias.
I have several questions for the Commissioner regarding this brief summary of the position.
El resumen sobre los países de la Europa central y oriental es demasiado sucinto de cara a la futura ampliación.
The summary with regard to the countries of central and eastern Europe is far too brief from the point of view of future enlargement.
concise{adj.}
Diría también, que en la cumbre del 2003, deberemos contar con un informe sucinto y sobrio sobre estos temas.
We should, I think, have a simple, concise report on these issues at the 2003 summit.
Muchas gracias, señor Comisario Vitorino, por su intervención tan sucinta y concisa pero llena de contenido.
It was very concise but extremely informative.
Es equilibrado, es decir, se da una correcta valoración de las cosas, y es también suficientemente amplio como para referirse de forma sucinta a todos los ámbitos de problemas.
., it evaluates things correctly, and it is also comprehensive enough to address all the difficult aspects in concise form.
skimpy{adj.}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sucinta" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
(PT) Señora Presidenta, señora Comisaria, intentaré exponer las cuestiones de manera muy sucinta.
(PT) Madam President, Commissioner, I am going to try to put the questions very succinctly.
Ha presentado sus argumentos con mucha claridad y de forma muy sucinta, y todos son comprensibles.
He put forward his arguments very clearly and succinctly and we could all understand them.
Watson ha expuesto la cuestión de manera sucinta pero contundente.
Mr Watson put the point succinctly but forcefully too.
Les felicito, porque han enumerado las cosas de forma sucinta, completa y con sustancia.
I congratulate them, because they have put things in their place succinctly, comprehensively and with substance.
Desgraciadamente, la Comisión lo ha hecho de forma muy sucinta.
Unfortunately, the Commission did so only very briefly.
He de comenzar con una sucinta información sobre los antecedentes.
I must begin with a little background information.
Por decirlo de manera sucinta, señor Comisario, hay mucho por hacer, pero no hace falta que yo se lo diga.
To put it succinctly, Commissioner, there is a great deal to be done, but I do not need to tell you that.
. - Me complace sumamente responder esta a pregunta ya que puedo hacerlo de manera sucinta.
Member of the Commission. - I am very glad to respond to this question because I can do it very briefly.
Desearía formular dos breves preguntas, que el señor Comisario quizás pueda contestar a la vez de manera sucinta.
I should then like to add two short questions, which the Commissioner may be able to answer briefly together.
Señor Presidente, quisiera responder de manera sucinta a tantas preocupaciones y cuestiones planteadas como sea posible.
Mr President, I should like to answer succinctly as many as possible of the concerns and issues raised.
Abordaré este aspecto de forma más sucinta porque los participantes y observadores han informado con mayor objetividad sobre él.
Mr President, the last item on the agenda of the European Council was the process of ratifying the Constitution.
Por decirlo de manera sucinta, señor Comisario, hay mucho por hacer, pero no hace falta que yo se lo diga.
To this day, although they fall within the provisions of the Treaty of Lausanne of 1923, they have to do without the status of legal personality.
En cuarto lugar, la estupidez de usar una descripción engañosa sucinta como «patentes de programas informáticos», que es muy engañosa.
Fourth, the stupidity of using a misleading shorthand description like ‘software patents’, which is deeply misleading.
está expresado de manera muy sucinta
it's very succinctly put
Señor Presidente, para empezar debo felicitar yo también a la Presidencia británica por la declaración tan completa y sucinta de Cardiff.
Mr President, first of all I must congratulate the British presidency on the very complete and comprehensive Cardiff declaration.
En cuarto lugar, la estupidez de usar una descripción engañosa sucinta como« patentes de programas informáticos», que es muy engañosa.
Rejection prolongs the uncertainty about patentability of software-related inventions and is running away from the need to take a decision.
Abordaré este aspecto de forma más sucinta porque los participantes y observadores han informado con mayor objetividad sobre él.
I shall deal with this aspect more succinctly because, here, the decisions of the European Council have been reported more objectively by the participants and observers.
Convengo con ustedes en que es un verdadero arte hablar de forma sucinta, sintética y sencilla sobre un problema tan grave y complejo como el de la diversidad biológica.
I agree with you that it is a real art to talk succinctly, synthetically and simply about such a serious and complex problem as biodiversity.
Antes que nada quisiera contestar a la alusión muy sucinta y muy sobria hecha por el Sr.
First of all I should like to respond to the very sober note struck by Mr Simpson with his reference to the anniversary of the Aberfan disaster 30 years ago.
Bono, el cantante principal del grupo musical irlandés U2, lo resumió de manera muy sucinta: si queréis dinero y queréis ayudar, ha dicho, tenéis que hablar con los que pueden dar dinero y ayudar.
The global elite from the business, political and academic communities made it clear that they are fully aware of their responsibility for the problems in the world and that they are willing to act.