Translator


"pasajero" in English

QUICK TRANSLATIONS
"pasajero" in English
pasajero{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pasajero{masculine}
passenger{noun}
Un pasajero debe ser el objeto de las actividades del transportista y del aeropuerto.
A passenger must be the subject both of the activities of the carrier and of the airport.
De lo contrario, le fallaríamos tanto al pasajero como a la empresa de transporte.
Otherwise we will fail both the passenger and the operator.
Las mejoras y un servicio al pasajero más atento serían bien acogidos.
Improvements and better passenger service would be most welcome.
fare{noun} (passenger)
Deberíamos afirmar con claridad que un pasajero que viaja a precio reducido también tiene derecho a una indemnización completa.
We should state quite clearly that a passenger travelling at a reduced fare also has a right to full compensation.
Los pasajeros tienen ahora dónde elegir, y los vuelos de bajo precio y sin pretensiones se han convertido en algo cotidiano.
Air passengers now have choice, and low-fare, no-frills air travel has become the order of the day.
Este afirma que el reglamento no se aplica a pasajeros que viajan a un precio reducido que no está a disposición del público de forma directa o indirecta.
This states that the regulation does not apply to passengers travelling at a reduced fare which is not available directly or indirectly to the public.
rider{noun} [Amer.] (of subway, bus)
pasajero{adjective masculine}
temporary{adj.}
En Cristo pasamos de lo que es pasajero a lo que es permanente.
In Christ we pass from the temporary to the permanent.
No obstante, como su nombre indica, el mecanismo internacional temporal solo es un dispositivo pasajero.
However, as its name suggests, the Temporary International Mechanism is only an interim device.
En primer lugar, el acuerdo temporal tiene por objeto garantizar la seguridad de los pasajeros aéreos.
Firstly, the temporary arrangement aims at ensuring the security of air passengers.
transient{adj.}
No obstante, los momentos históricos son pasajeros; no duran para siempre.
But historic moments are transient - they do not last forever.
Manders sobre el artículo 5 y en particular las palabras " pasajero " e " incidental ".
Then there is the question and a comment made by Mr Manders on Article 5 and in particular on the words " transient " and " incidental ".
La crisis económica que experimentamos no es pasajera, sino estructural, y está relacionada con los cambios introducidos en los mercados como una de las consecuencias de la globalización.
The economic crisis we are experiencing is not transient but structural, and connected to changes in the markets as another consequence of globalisation.
pasajero{adjective}
passing{adj.}
Por ello, lamento que dicho programa haya sido sólo pasajero, especialmente puesto que no ha sido sustituido por nada similar.
Hence I regret the passing of that programme, particularly since nothing comparable has taken its place.
no fue más que un enamoramiento pasajero
it was just a passing infatuation
. - (IT) Señora Presidenta, Señorías, la inmigración no es un acontecimiento excepcional ni un fenómeno pasajero.
. - (IT) Madam President, ladies and gentlemen, immigration is neither an emergency nor a passing phenomenon.
impermanent{adj.} [form.]
momentary{adj.} (feeling, glimpse)
short-lived{adj.} (recovery)
No es una declaración pasajera, como el más de medio siglo de historia de la UE ha demostrado sin la menor duda.
It is not a short-lived declaration, as the EU's history over more than half a century has undoubtedly proved.
Esto solamente grava los presupuestos del Estado y tiene solamente unos efectos pasajeros pero no duraderos.
All it achieves is a burden on national budgets and spectacular short-lived effects with no lasting benefit.
Señor Presidente, ya ha quedado claro que la esperanza de todos de que la crisis de la fiebre aftosa fuera temporal y pasajera no se ha cumplido.
Mr President, it is now clear that everyone's hope that the foot-and-mouth disease crisis will be temporary and short-lived has not been realised.
Ciertamente, [quienes no tienen presente a Dios] aman esta vida pasajera, y dan la espalda a [la idea de] un Día cargado de aflicción.
But they love the transitory life and put away behind them (ignore the remembrance of) a grievous Day.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pasajero" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Como pasajero habitual, eso me parece difícil, si no imposible, de creer.
As a regular air traveller, I find that difficult, if not impossible, to believe.
(PL) Señor Presidente, esto es una tarjeta de pasajero frecuente de British Airways.
(PL) Mr President, this is a British Airways frequent flyer card.
Tenemos algún precedente de esto en ámbitos como la compensación en caso de que a un pasajero no se le permita embarcar.
We have some precedent for this in areas such as denied boarding compensation.
Esta vida no es sino juego y disfrute pasajero; y la morada en la Otra Vida es mucho mejor para quienes son conscientes de Dios.
Naught is the life of this world but a game (or pastime) and a sport (or amusement).
Por ello, lamento que dicho programa haya sido sólo pasajero, especialmente puesto que no ha sido sustituido por nada similar.
Hence I regret the passing of that programme, particularly since nothing comparable has taken its place.
Quiero señalar que el tener o no un seguro no comporta necesariamente que el pasajero afectado sea trasladado de vuelta en avión.
The second part will deal with the possibility of bankruptcies and what should be done when they occur.
. - (IT) Señora Presidenta, Señorías, la inmigración no es un acontecimiento excepcional ni un fenómeno pasajero.
rapporteur. - (IT) Madam President, ladies and gentlemen, immigration is neither an emergency nor a passing phenomenon.
no fue más que un enamoramiento pasajero
it was just a passing infatuation
pasajero que importuna al conductor con sus indicaciones
back-seat driver
no hubo ningún pasajero accidentado
none of the passengers was hurt
El aeropuerto de mi localidad cobra ahora a cada pasajero 50 peniques por una bolsa de plástico en la que tienen que introducir la pasta de dientes.
My local airport now charges people 50 pence for a plastic bag into which travellers have to put their toothpaste.
ningún pasajero resultó herido
all the passengers are safe
[pero] estos sólo podrán causaros un daño pasajero; y si os combaten, retrocederán [huyendo] ante vosotros, y no serán auxiliados.
They shall surely not harm you save a trifle; and if they fight you, they shall show you their backs (flee), then they shall not be helped.
Apenas hemos demostrado más que un interés pasajero por el modo en que nosotros u otras instituciones de la UE gastamos el dinero de los contribuyentes.
We have hardly shown more than a passing interest in the way that we or other EU institutions spend EU taxpayers’ money.
Apenas hemos demostrado más que un interés pasajero por el modo en que nosotros u otras instituciones de la UE gastamos el dinero de los contribuyentes.
We have hardly shown more than a passing interest in the way that we or other EU institutions spend EU taxpayers ’ money.
pasajero milla de pago
revenue passenger mile
un capricho pasajero
a passing fancy
asiento del pasajero
passenger seat
pasajero de atrás
pillion passenger
Sin embargo, extraigo una conclusión común, que es que la mundialización no es algo pasajero, y que va a desarrollarse y manifestarse de nuevos modos.
I take there to be a common conclusion, however, which is that globalisation is here to stay and to develop and to manifest itself in new ways.