Translator


"fugaz" in English

QUICK TRANSLATIONS
"fugaz" in English
fugaz{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fugaz{adjective masculine/feminine}
bief{adj.}
fleeting{adj.} [bot.]
Es el misterio de la belleza, eterna y fugaz.
She is the mystery of beauty, timeless and fleeting.
No podemos aceptar los gestos fugaces y bajo cuerda, ni transigir con los caprichos de la dictadura.
We must not accept any fleeting or underhand gestures, and nor must we bow to the whims of the dictatorship.
Lamento que la Comisión haya hecho una referencia muy fugaz a la movilidad de los profesionales, cuando este tema exige un examen en profundidad.
I regret that the Commission has made only fleeting reference to the mobility of health professionals, when this subject requires in-depth examination.
fugaz{adjective}
elusive{adj.} (memory)
ephemeral{adj.} (fame, pleasure)
short-lived{adj.} (success, enthusiasm)
transient{adj.} (joy, pain)
En parte es, desde luego, herencia del comunismo, que era un sistema que buscaba borrar los problemas sociales e insuflar una alegría fugaz en todos los ciudadanos a golpe de decreto.
In part, of course, this is a legacy of Communism, which was a system that attempted to eliminate social problems and to bestow transient joy on all its citizens by means of decrees.
evanescent{adj.} [poet.]
fugitive{adj.} [poet.] (fleeting)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fugaz" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La realidad no es un mero detalle fugaz.
Reality is no mere passing detail.
un fugaz momento de comprensión
a flash of understanding
El tiempo se ha vuelto fugaz y si se piensa que EUROCODES se encomendó en 1989 al CEN, el avance en este ámbito no ha sido vertiginoso.
Time is getting short and if we consider that EUROCODES gave way to CEN in 1989, progress in this area has not exactly been setting the heather on fire.
una fugaz tregua
a brief truce